Richter Stephen Breyer vom Obersten US-Gerichtshof erinnert uns daran, dass zwischen dem Schreiben der Verfassung bis zur Gleichberechtigung in den USA 170 Jahre vergingen. | TED | بالفعل , ذكرنا ستيفين برير قاضي المحكمة العليا انه تتطلب الولايات المتحدة تقريبا 170 سنة من وقت كتابة الدستور لكي يكون لديها حقوق مساوية |
"Ein Richter des Obersten Gerichts hat bestätigt, dass Mr. Gandhi im Recht sei, Strafantrag gegen die Gewaltanwendung zu stellen da weder er noch Mr. Khan sich gegen die Verhaftung wehrten." | Open Subtitles | أكد قاضي المحكمة العليا أن السيد غاندي .كان من حقه أن يقاضيهم بتهمة الاعتداء طالما أنه لا هو و لا السيد خان قاوموا الاعتقال |
Sie sind Richter an einem Landgericht, Richard. | Open Subtitles | أنت قاضي المحكمة العليا ريتشارد |
Der Richter des Obersten Gerichtshofs hat den Einspruch der Regierung gegen eine Aussetzung der Verfügung, Kambodscha weiter anzugreifen, abgelehnt. | Open Subtitles | قاضي المحكمة العليا (وليام دوجلاس) حكم ضد دعوى الحكومة لوقف تنفيذ الأمر الصادر |
Heute wies New Yorks oberster Richter Michael Obus alle Anklagen gegen den ehemaligen IMF Chef ab, nachdem die Anklage Probleme vorbrachte, bezüglich der Glaubwürdigkeit der Klägerin. | Open Subtitles | اليوم, قاضي المحكمة العليا (مايكل أوبس) قام بصرف جميع التهم التي كانت ضد الرئيس السابق لصندوق النقد الدولي بعدما رأى المدعي العام بعض المشاكل |
Um die wachsenden Unruhen zu unterdrücken, wird erwartet, dass Richter Stephen Tanaka vom Kammergericht heute urteilen wird. | Open Subtitles | في محاولة لقمع موجة اضطراب متزايدة يتوقع أن يصدر قاضي المحكمة العليا (ستيفن تناكا) حكمه اليوم |