| Ja, sie war auch mit anderen zusammen, aber was sie zu mir gesagt hat, das war... | Open Subtitles | نعم ، بالطبع ضاجعت رجال آخرين لكن الأشياء التي قالتها لي |
| Richie, ich versuche nur zu verstehen, was deine Frau gesagt hat. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط فهم الأشياء التي قالتها زوجتك |
| Richie, ich versuche nur zu verstehen, was deine Frau gesagt hat. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط فهم الأشياء التي قالتها زوجتك |
| sie hat es doch selbst gesagt, wir hätten niemals Paula Drake geschlagen. | Open Subtitles | لقد قالتها بنفسها اننا لن نهزم بولا دارك |
| Verniedlichung von "Vater", aber so hat sie das nicht gemeint. | Open Subtitles | الأب الصغير ، ولكن هذا ليس الأسلوب الذى قالتها به |
| sie hat's gesagt. | Open Subtitles | لقد قالتها |
| Lass uns versuchen, all das Zeug zu vergessen, was Linda gesagt hat. | Open Subtitles | دعينا نُحاول نسيان جميع الأشياء التي قالتها ليندا |
| Ich denke, das wäre eine schreckliche Idee, angesichts der scheußlichen Dinge, die sie das letzte Mal zu mir gesagt hat. | Open Subtitles | أعتقد أن ذالك سيكون فكرةً مروعة بالنظر إلى الأشياء المريعة التي قالتها لي في آخر مرة تحدثنا فيها |
| - Und in Anbetracht der Geschichte, die Sie mir letztens erzählt haben, ist es vermutlich das, was noch jemand zu sich selbst gesagt hat, den Sie sehr gut kennen. | Open Subtitles | ان امرأةً ما تعرفها جيداً قالتها لنفسها هل تمزحين معي؟ |
| Und hier ist eins der Dinge, die Ida Tarbell gesagt hat. Sie sagte, "Er hat eine dünne Nase wie ein Dorn. | TED | و هنا واحدة من الأشياء التي قالتها إدا تاربيل قالت "لقد كان له أنف شبيه بالشوك |
| Das erklärt einiges von dem was sie gesagt hat. | Open Subtitles | هذا يُفسر بعض الأشياء التي قالتها |
| Aber nachdem, was sie gesagt hat, und wie sie sich verhalten hat... | Open Subtitles | لكن بعد الأشياء التي قالتها والطريقة التي تصرفت بها... |
| Du hast sogar die Antwort falsch, die Max gnädigerweise laut gesagt hat. | Open Subtitles | وكتبتَ حتّى إجاباتٍ خطأ والتي قالتها (ماكس) بصوتٍ عالي. |
| Etwas, was meine Omi immer gesagt hat. | Open Subtitles | تلك حكمة قالتها جدتي. |
| Ich würde gern wissen, warum Jill es gesagt hat. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا قالتها (جيل) أساساً |
| Vor Jahren, hat sie gesagt. Aber sie hat dabei so erwachsen getan. | Open Subtitles | قالت منذ عدة سنوات , ولكنها قالتها بنوع من التكبر نظرا لسؤالها |
| Sie sagte es zu mir, aber ich denke, sie hat uns alle damit gemeint. | Open Subtitles | قالتها لي لكن اظنها انها كانت تعني جميعنا |
| Jungs, sie hat es gesagt! | Open Subtitles | رفاق ، لقد قالتها ماذا قالت ؟ |
| - Da! sie hat's gesagt! | Open Subtitles | ها هي قالتها |