Wer sagt denn das? Aber ich bin doch nicht irre. | Open Subtitles | و من قال أنهم لم يطلبوا ذلك لكننى لست مجنونا |
Er sagt, die reden immer vom "Volk der Neger". | Open Subtitles | لقد قال أنهم دائما يتكلمون عن الأشخاص السود |
Wer sagt, dass sie ihre Meinung geändert hätten? | Open Subtitles | هل غيروا رأيهم ؟ من قال أنهم قد غيروا رأيهم؟ |
- Der Boss sagt, sie müssen weg! | Open Subtitles | كيف يشكِّل هذان خطراً علينا حتى ؟ الزعيم قال أنهم يجب أن يختفوا، لذا يجب أن يختفوا |
Er sagt, sie sind nicht hier. Er passt in ihrer Abwesenheit auf den Laden auf. | Open Subtitles | قال أنهم ليسو هنا و هو يعتني بالمكان في غيابهم |
- Er sagt, die seien aus der Mode. | Open Subtitles | لقد قال أنهم من موضة الموسم الماضي |
Er sagt, dass sie Connor um 14:00 Uhr aus einer Getränkelieferhalle in Lodi abholen. | Open Subtitles | " قال أنهم يجمعون لـ " كونر في مستودع مشروبات في " لوداي " الساعة الثانية |
Er sagt, sie hätten's gehört. | Open Subtitles | لقد قال أنهم سمعوك. |
Er sagt, die hätten was zu befürchten. | Open Subtitles | قال أنهم يجب أن يخافوا منه |
Jurek sagt, sie lassen ihn wieder frei. | Open Subtitles | جيرك قال أنهم سيطلقوا سراحه |
- Er sagt, sie wären fast da. | Open Subtitles | تحدثتُ للتوّ مع (إيريك) قال أنهم على وشك الوصول إلى هنا |
Er sagt, sie haben es nicht getan. | Open Subtitles | لقد قال أنهم لم يفعلوها |
Er sagt, sie behaupteten, "Z" gefunden zu haben. | Open Subtitles | قال أنهم قالوا أنهم وجدوا "زد" |
Bolsa sagt, die DEA ist tabu. | Open Subtitles | لكن (بولسا) قال أنهم خارج الحدود |
Der Cop hat ihn einfach so angehalten, sagt Louis. | Open Subtitles | (لويس) قال أنهم أوقفوه دون سبب. |