ويكيبيديا

    "قال أنه لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Er
        
    'ne traurige Scheiße. Der miese Wichser sagte, Er will nicht mehr leben. Open Subtitles مجرد رجل بائس قال أنه لا يرغب في العيش بعد الآن
    Er sagte, ich darf kein Eigelb essen, aber ich habe zwei hineingetan. Open Subtitles قال أنه لا يستطيع ،أكل صفار البيض لكنني وضعت صفار بيضتين
    Er sagte, dass du nicht gerne darüber sprichst, aber du vergisst, wo du Sachen hinlegst. Open Subtitles هو قال أنه لا يعجبكِ الحديث بشأن الموضوع، لكنكِ غدوتِ تنسين أماكن وضعكِ للأشياء.
    Erstens: Er kann sich kein schöneres Leben vorstellen als das eines Stoikers. TED رقم واحد: قال أنه لا يمكن أن يتصور أي حياة أكثر جمالًا من حياة الرواقي.
    Ich fragte den Computer, ob Er mich verbessert hat. Er verstand es nicht. Open Subtitles لذا سألت الكمبيوتر إن كان قد حسنني و قال أنه لا يدري عم أتحدث
    Er rief mich an und sagte, dass uns Geld keine Sorgen mehr macht, und ich sagte: Open Subtitles ثم تلقيت منه خطاب قال أنه لا داعى للقلق على المال
    Aber der Verkäufer sagte, Er würde warten, wenn wir uns beeilen. Open Subtitles لكن البائع قال أنه لا يمانع الإنتظار لو كنا في عجلة من أمرنا
    Er sagt, an seinem Rücken fehlt ihm nicht das kleinste Bisschen. Open Subtitles و لقد قال أنه لا يوجد أي شيء خاطئ في ظهره
    Sagte, Er wollte sterben, wenn Er nicht mehr arbeiten kann. Open Subtitles عندما تقاعد عن العمل قال أنه لا يريد العيش
    Und dann wollte Er plötzlich keine Nachtschichten mehr fahren. Open Subtitles يوم من الأيام قال أنه لا يقوم بواجبه الليلي
    Unser Anwalt sagt, Er müsse erst den Vertrag sehen, aber "der-Teufel-hat-mich-geritten" würde vor Gericht nicht reichen. Open Subtitles اتصلت بمحامينا قال أنه لا يمكنه عمل شئ إلا بعد أن يرى العقد لكن الشيطان الذي جعلني أفعل هذا، لا تعيقه المحكمة
    Er hat seine Hose aufknöpft, und dabei die ganze Zeit gesagt, dass das nichts schlimmes wäre, und dass Er nicht mein Vater wäre. Open Subtitles ثم خلع بنطاله و قال أنه لا مشكلة هناك لأنه ليس أبي
    Ich bin mir nicht sicher, aber, es artet in ein ausschweifendes Gespräch aus und Er sagt Er will nicht gestört werden. Open Subtitles لست متأكداً لكنه في مكالمة جماعية و قال أنه لا يريد إزعاج
    Hab das in seiner Tasche gefunden, nachdem Er gesagt hat, Er hätte kein Auto. Open Subtitles وجدت هذا في حقيبة ظهره، بعد أن قال أنه لا يملك سيارة
    Er hat mir gesagt, ich dürfte mich nicht verabreden, bis ich 21 bin. Open Subtitles قال أنه لا يمكنني التواعد إلى ان أبلغ 21
    Als ich mich euch anschloss, sagte Er, dass Er nicht sterben könnte. Open Subtitles عندما انضممت للفرقة قال أنه لا يمكن أن يموت
    Er darf es mir gar nicht zeigen, bevor Er es veröffentlicht. Open Subtitles قال أنه لا يُفترض به إطلاعي عليها قبل نشرها
    Er sagte dann, Er kann nicht. Wegen Ihnen. Open Subtitles ولكنه ثم قال أنه لا يستطيع أن يقبلني لأنه متزوج
    Er hat gesagt, dass man den Bogen nicht spannen kann, wenn man kein Ziel hat, um ihn darauf zu richten. Open Subtitles قال أنه لا يمكنك سحب السلسلة من دون أن تستهدف دارتبوارد
    Er sagte, da gibt es nichts mehr, keine Nahrungsmittel. Open Subtitles و قال أنه لا يوجد أي شيء هناك حتى لا يوجد هناك أي طعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد