| Er hat ihr gesagt, dass er ermittelt. | Open Subtitles | إنه فقط ادعاء لقد قال لها أنه كلن يحقق, حسنا |
| Dad hat ihr immer gesagt, dass... wenn sie versucht, zwei Leben an einem Tag zu retten, es vielleicht nicht funktioniert, es für sie tödlich sein kann, | Open Subtitles | . ابي لطالما قال لها هذا ان قامت بإنقاض حياة شخصين في يومٍ واحد . هذا ربما لن يجدي |
| Der Bastard hat sie an sich gezogen... und hat ihr etwas zugeflüstert. | Open Subtitles | ... لقد قام بسحبها نحوه ... و قد قال لها شئ ما |
| Bassem sagte zu ihr: "Bitte lass los, sonst tötet der Propeller dich auch." | TED | قال لها "باسم": "ارجوك اتركيه" وإلا سينجرف جسدك إلى المروحة وتقتلك أيضاً. |
| Als sie einzog, sagte er zu ihr und ihrer Mutter, dass ihm ihr Aussehen nicht gefalle. | TED | وعندما كانت يسر تنتقل للسكن، قال لها ولأمها أنه لا يحب أشكالهم |
| Und dann sagte er es. | Open Subtitles | ومن ثم قال لها قال لها أنه كما كان من قبل |
| direkt nach ihrer Heirat hat ihr Mann ihr gesagt: | Open Subtitles | إنه مباشرة بعد زواجهما قال لها زوجها |
| Er hat ihr die Meinung gegeigt, Perdy. Sie ist weg. | Open Subtitles | لقد قال لها أن تذهب لقد رحلت |
| Der Arzt hat ihr ausdrücklich Ruhe verordnet. | Open Subtitles | الطبيب قال لها بوضوح أن ترتاح |
| Er hat ihr gesagt, daß er sie nie mochte. | Open Subtitles | قال لها انه لم يحبها ابدا. |
| Sie zog sich für ihn aus... weil er sagte, in den Klamotten seien Geister. | Open Subtitles | ...لقد حاول ان يخدعها لتقلع ملابسها بانه قال لها ان ملابسها بها اشباح... |
| Aber dieser Junge Durkas sagte ihr, er hätte es geschrieben. | Open Subtitles | لقد احبتها لكن هذا الفتى داركس قال لها إنه كتبها |
| Ihre Worte, nicht meine. Obwohl...stimmt...meine Worte. sagte Sunil ihr, sie solle ihren Job kündigen. | Open Subtitles | من اجل العشاء قال لها سونيل ان تترك وظيفتها |
| Ja, und der Engel sagte zu ihr, fürchte dich nicht, denn Gott ist dir gnädig. | Open Subtitles | نعم, والملاك قال لها, لا تخافي انت قد وجدتي الاستحسان الى الله. |
| sagte, sie solle das Ei mitbringen, wenn sie dir vertraut. | Open Subtitles | قال لها أن تجلب البيضة عندما تأخذ قفزة الثقة. |
| Am selben Tag sagte er ihr, sie soll das Kind loswerden. | Open Subtitles | وفي اليوم نفسه قال لها تخلصى منه حتى قبل 16 شهرا |
| Nachdem ihr Jugendfreund Rogelio sagte, dass sie das Baby nicht behalten soll, hatte Xiomara ein wahres Problem. | Open Subtitles | صديقها في سن المراهقة روجيليو قال لها لا تنجبى الطفل كانت زيومارا بمشكلة حقيقية. |