Mein Vater sagte, dass seine Anwälte sich deswegen mit Ihnen in Verbindung setzen werden. | Open Subtitles | قال والدي أن محاموه سيتصلون بكم بخصوص هذا.. |
So wie Mein Vater sagte, hier gab es tatsächlich Zwerge. | Open Subtitles | . إنه كما قال والدي . هناك ناسٌ صغار بالفعل يعيشون هنا |
Als Mein Vater sagte, dass sie uns nichts mitgegeben haben, hat er es wirklich so gemeint. | Open Subtitles | حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك |
Mein Dad sagte schon immer, dass sie kommen würden. | Open Subtitles | قال والدي أنهم سيأتون، ما برح يقول ذلك طيلة حياته |
Mein Dad sagte schon immer, dass sie kommen würden. | Open Subtitles | قال والدي أنهم سيأتون، ما برح يقول ذلك طيلة حياته |
Papa sagt, dass Mama mehr Sex wollte als er. | Open Subtitles | قال والدي أن أمي رغبت في ممارسة الجنس أكثر مما أراد هو. |
Mein Vater sagte, dass alle Katashi-Beweise heute Abend mit einem Panzerwagen weggebracht werden. | Open Subtitles | قال والدي كل الأدلة كاتاشى يتم نقله إلى سجن الاتحادية بالسيارة المدرعة الليلة |
Und wie Mein Vater sagte, ich muss ihn beschützen. | Open Subtitles | وكما قال والدي عليّ أن أفعل كلّ ما بوسعي لحمايته ماذا لو كان والدي مخطئًا؟ |
Mein Vater sagte, dass... es einige gibt, die hineingeboren wurden, die keine Wahl hatten. | Open Subtitles | قال والدي أن... أن هناك هم الذين ولد فيه، الذين ليس لديهم خيار. |
Mein Vater sagte mir: "Hunger trübt den Blick." | Open Subtitles | قال والدي أن الجوع يجعل رؤيتك ضبابية |
Mein Vater sagte, dass es in Amerika Gesetze geben würde, sobald Captain Flint Charles Town hängt. | Open Subtitles | قال والدي أنه سيكون هناك قوانين في الأمريكتين، يوم أن يخطو القبطان (فلينت) بمدينة (تشارليز) |
Mein Vater sagte, ich verschwende nur seine Zeit. | Open Subtitles | قال والدي أني مضيعة لوقته |
Mein Vater sagte immer, ich käme aus dem Norden. | Open Subtitles | لطالما قال والدي إنّي شماليّ. |
Mein Vater sagte, er würde die Worte des Jungen nie vergessen. | Open Subtitles | قال والدي انه لن ننسى كلماته. |
Mein Vater sagte, Ihr seid noch Jungfrau. | Open Subtitles | قال والدي أنك لا تزالين عذراء |
Mein Vater sagte immer: | Open Subtitles | لطالما قال والدي: |
Mein Dad sagte, er hat sie von einem Mönch im Dschungel erhalten. | Open Subtitles | قال والدي أنه حصل عليه من راهب في الغابة |
Ja. Mein Dad sagte, du warst sehr tapfer. | Open Subtitles | أجل قال والدي أنك كنت في غاية الشجاعة |
Papa sagt, das ist eine Chance, das Business zu lernen. | Open Subtitles | قال والدي أنها فرصة لتعلم فن التجارة |