ويكيبيديا

    "قانوناً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • rechtlich
        
    • Gesetz
        
    • gesetzlich
        
    • Gesetze
        
    • Regel
        
    • legal
        
    • Juristisch gesehen
        
    • rechtsverbindlichen
        
    Freunde und Familie von Rhys und Gwen, wir sind heute hier versammelt um die Ehe zweier Menschen zu feiern, eine Zeremonie, die beide rechtlich vereint. Open Subtitles ... أصدقاء وعائلة ريس وجوين نحن هنا اليوم لنحتفل ... بزواج شخصين ... في احتفال بشراكتهما قانوناً
    Im Bernstein der Quarantäne eingehüllte Mitbürger wurden rechtlich für tot erklärt. Open Subtitles "المواطنون العالقون بالحجر الكهرماني، يعتبرون في عداد الموتى قانوناً"
    Vor 30 Jahren war das eine Beobachtung, heute ist es ein Gesetz. Open Subtitles قبل 30 سنة , كانت هذه ملاحظة و الآن أصبحت قانوناً
    Na ja, ich kenne ein Gesetz. Und zwar, dass es zwei Gruppen von Menschen gibt. Open Subtitles أنا أعرف قانوناً أن يكون معظم الكلام على أمرين
    Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, bei einer Morduntersuchung zu helfen. Open Subtitles لأن هذا تحقيق في جريمة قتل سيدي. وأنت مطالب قانوناً أن تساعدنا.
    Beeilt euch, ich breche 30 Gesetze auf einmal. Open Subtitles هلاّ أسرعت؟ إنني أخترق حوالي ثلاثون قانوناً رئيسيّاً هنا.
    Weil, wenn Du es tätest, würdest Du eine Regel brechen, an die Du glaubst. Open Subtitles لأنّك لو فعلتَ، فستكون قد خرقت قانوناً تؤمن به
    Das Schriftstück ist nur ein Stück Papier. rechtlich bindend, um genau zu sein. - Ein Vertrag. Open Subtitles إنها مجرد قطعة ورق - إنه عقد ملزم قانوناً في الواقع -
    Die internationale Gemeinschaft ist rechtlich verpflichtet, Menschen, die durch Konflikte und Verfolgung zur Flucht aus ihrer Heimat gezwungen sind, zu schützen. Angesichts der europäischen Geschichte und Werte – von seiner Nähe zu einigen der schwer geprüften Bevölkerungen gar nicht zu reden –, hat Europa eine besondere Verpflichtung, dabei mitzuwirken. News-Commentary إن المجتمع الدولي ملزم قانوناً بحماية أولئك الذين يضطرون إلى الفرار من ديارهم بسبب الصراع والاضطهاد. وفي ضوء تاريخ أوروبا وقيمها ــ ناهيك عن قربها من بعض المناطق المنكوبة ــ تصبح ملزمة بشكل خاص بالمساهمة في هذا الجهد.
    Und falls sie es tun, ist es rechtlich bindend. Open Subtitles وإذا فعلوا، فإنه ملزم قانوناً
    Dr. Wilson hat versucht, sie zu überzeugen, aber sie weiß, dass wir sie rechtlich nicht aufhalten dürfen. Open Subtitles د. (ويلسون) تحاول التحدث معها بالمنطق لكنها تعرف أننا لا يمكننا منعها قانوناً
    Was er sagte, wurde Gesetz. Eine Art Robin Hood also. Open Subtitles كان رجلاً إستثنائياً وضع القواعد وصارت قانوناً
    Ich habe keine Staats- oder Bundesgesetze gebrochen, aber ich denke, ich habe ein viel, viel wichtigeres Gesetz gebrochen. Open Subtitles أنا لم أخرق أي قانون قضائي أو فدرالي لكن أظن أنني خرقت قانوناً أكثر قيمة من ذلك بكثير
    Wenn sie die Lösung nicht wissen, machen sie ein Gesetz. Open Subtitles والتي لا يعرفون كيفية حلها فإنّهم يضعون قانوناً.
    Okay, du bist nicht auf unserer Liste, also kann ich dich gesetzlich nicht davon abhalten, das hier zu kaufen. Open Subtitles حسناً, أنت لست على قائمتنا لذا يمكنني قانوناً أن أمنعك من شراء هذا
    Und eines Tages wird es als echtes Gebrechen angesehen... und der Vermieter wird gesetzlich verpflichtet sein, ein Riesennetz über das Gebäude zu legen. Open Subtitles ويوماً ما سيُعترف بها على أنها من الإعاقات المؤثرة وسيتوجب على مالك العقار قانوناً بأن يغطى كامل المبنى بشبكة ضخمة
    Noch gehört es dem lustigen, kleinen, kahlen Mann, der 15 Gesetze brach, um das zu bekommen, drei von diesen umfassen, was ich nur hoffen kann, ein falsches Gummikind. Open Subtitles الذي تجاوز 15 قانوناً للحصول على هذه 3منها تتعلق بما اتمنى لو كان طفل مزيف
    So übertrat ich ein oder zwei Gesetze und ließ mich wegsperren... wenn ich die Stimmen hörte. Open Subtitles لذلك كنت أخرق قانوناً أو اثنين متعمدة أن ألقي بنفسي في غياهب السجن متى ما راودتني تلك الأفــــــــكار
    Es kann nicht eine Regel für mich und eine für die anderen geben. Open Subtitles لايمكن أن يكون هنالك قانوناً لي وآخر للبقية
    Ich weiß, es ist Purgatory, aber ist es legal, deinen Mann im Garten zu begraben? Open Subtitles إسمعيني قد تكون من تقاليد ولكن purgatory ريف هل مسموح قانوناً بدفن زوجك في الحديقة؟
    Damit das geschieht, muss heuer noch Klarheit in vier entscheidenden politischen Punkten geschaffen werden. Erstens muss Klarheit über die ehrgeizigen und rechtsverbindlichen Ziele für die Industrieländer herrschen. News-Commentary أولاً، لابد وأن تكون الأمور واضحة بشأن الأهداف الطموحة والملزمة قانوناً فيما يتصل بالحد من الانبعاثات الغازية في البلدان الصناعية. فبدون تحديد هذه الأهداف لن يتخذ المجتمع الدولي الإجراءات اللازمة للتعامل مع تغير المناخ، فضلاً عن ذلك فإن البلدان النامية لن تكون على ثقة من استعداد البلدان الصناعية لتولي زمام المبادرة في حل المشكلة التي تسببت في خلقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد