Dann hängen Sie mich besser gleich mit, weil ich ihn geküsst habe. | Open Subtitles | إذا أعدمتوه فيجب أن تعدمونى أيضاً لأنى قبلته |
- Du sagtest, du hättest ihn geküsst. | Open Subtitles | واخبرتني للتو بأنك قد قبلته منذ خمس سنوات. |
Wenn das ein Kuss war, wundert es mich, dass Sie noch verheiratet sind! | Open Subtitles | إذا كانت هذه قبلته, أنا متفاجئه كيف لكِ أن تبقي متزوجة منه |
Das schicksal wollte es, dass sein Kuss den schrecklichen fluch aufheben sollte. | Open Subtitles | وكان القدر ان تكون قبلته هي التي ستكسر اللعنة |
Eine Änderung ist nur für die Vertragsstaaten, die sie angenommen haben, verbindlich. | UN | ولا يكون التعديل ملزما إلا للدول الأطراف التي قبلته. |
- ich küsste ihn vor fünf Minuten. - ich werde tun, was ich kann. | Open Subtitles | لقد قبلته منذ خمس دقائق لقد كانت قبلة جيدة سأرى مايمكنني فعله |
Meine kreativen Leute haben Ihnen Designs, Kostüme, Taglines geschickt, und Sie haben alles Akzeptiert, und ich habe dafür gezahlt. | Open Subtitles | موظّفيني أرسلوا لك تصاميم وأزياء وانت قبلته كلّه ، وأنا دفعت ثمن ذلك |
Und verwirrt, weil sie Harry gern hat. Schuldbewusst wegen des Kusses. | Open Subtitles | وهي مشوشة تجاه هاري وتشعر بالذنب لأنها قبلته |
Dies ist Ihr Notfallübertragungssystem, das den Beginn der alljährlichen Säuberung verkündet, die von der US-Regierung zugelassen wurde. | Open Subtitles | معلن عن التطهير السنوي الذي قبلته الحكومة الأمريكية |
Wir tranken Kaffee zusammen... und dann hab ich ihn geküsst. | Open Subtitles | لكننا خرجتنا لتناول القهوة، وبعد ذلك، قبلته. |
Nun, technisch gesehen, waren Booth und ich nicht zusammen, als sie ihn geküsst hat. | Open Subtitles | حسنا، من الناحية الفنية، بوث وأنا لم نكن نتواعد عندما قبلته |
Hätte sie ihn geküsst, wärst du nie geboren worden. | Open Subtitles | لو كانت قبلته وقتلته لما ولدت أنت |
Ich habe ihn geküsst, um dir wehzutun. | Open Subtitles | لقد قبلته فقط من أجل أن أجرحك. |
Nein, ich ging zu ihm seiner Klasse, gab ihm einen Kuss, er ging einfach rechts in. | Open Subtitles | كلا، لقد أخذته لفصله، قبلته وقام بالدخول |
- Und ich habe seinen Kuss erwidert. | Open Subtitles | قبلته أيضاً فيفيان أعلم ولكننا كنا معاً منذ الثانوية |
brachte ihn zu Bett, deckte ihn zu, gab ihm einen Kuss auf die Stirn, sagte "Schlaf gut, mein Freund", und ging aus seinem Zimmer. | TED | ثم وضعته علي السرير قبلته على جبهته , وقلت "تصبح علي خير يا صديقي" وخرجت من غرفة نومه. |
Eine Änderung ist nur für die Vertragsstaaten, die sie angenommen haben, verbindlich. | UN | ولا يكون التعديل ملزما إلا للدول الأطراف التي قبلته. |
Mir wurde eine Vereinbarung im Strafverfahren vorgeschlagen... und ich habe sie angenommen. | Open Subtitles | لقد أعطونى ألتماس لتخفيف الحكم على أساس التعاون مع الاتهام و لقد قبلته |
Ich küsste ihn, machte meine Augen zu und konzentrierte mich ganz, ganz doll. | Open Subtitles | قبلته , وقد أغمضت عينى وركزت جدا جدا جدا , و ... |
Ein besseres Geschäft, wenn ich es Akzeptiert hätte? | Open Subtitles | هل كان أفضل للأعمال لو قبلته ؟ |
Max, ich glaube, wir sind Zeugen seines ersten Kusses. | Open Subtitles | اوه ماكس اعتقد اننا نشهد قبلته الاولى |
Ich bin der jüngste Student, der je zum Medizinstudium zugelassen wurde. | Open Subtitles | أنا أصغر طالب قبلته كلية الطب |
Du küsst den Typen auf den Mund? | Open Subtitles | حسنا لقد فعلت قبلته في فمة؟ لقد كانت مرة واحدة |
Also ich habe ihn nur geküßt, weil ihn zu foltern nicht funktioniert hat. | Open Subtitles | حسناً، لقد قبلته فقط لأن تعذيبه لم يجد نفعاً. |