ويكيبيديا

    "قبلكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vor euch
        
    • vor Ihnen
        
    Äh, ja, nur bis ich vor euch zu Hause bin und die Kombination ändere, ihr Idioten. Open Subtitles اوه ، نعم ، حتّى اصل للمنزل قبلكم واقوم بتغير الرمز يا مجموعة من الحمقى.
    ich stehe vor euch im Namen des einzigen wahren Gottes, der aus dem Himmel gejagt wurde, aber lebendig ist in mir. Open Subtitles وقفت قبلكم بأسم الأله الواحد الحقيقى الذى نفى من السماء لكنه حى
    Seit 40 Jahren, eure Väter vor euch, spielt ihr dieses Spiel gut. Open Subtitles طوال 40 عاما آبائكم من قبلكم و إخوانكم الأكبر سنا مارسوا هذه اللعبة و لقد لعبوها بمهارة
    Sie kamen vor Ihnen zurück. Wir dachten, Sie hätten sie geschickt. Open Subtitles كلاهما رجعوا قبلكم مباشره افترضنا أنكم أرسلتوهما
    Ich hab vor Ihnen vier Polizeiwachen angerufen. Open Subtitles لقد تحدث مع أربع أقسام شرطة قبلكم فهل ستأخذون الأمر بجدية ؟ لم يأخذ أي منهم تحذيري على محمل الجد
    Die Leute vor euch fütterten streunende Katzen. Open Subtitles اعتاد الذين كانوا في البيت قبلكم أن يطعموا القطط الضالة لذا كانت تتواجد باستمرار
    Das Zeltlager wird vor euch da sein, da es die Kamelroute nimmt. Open Subtitles معسكر الخيام سَيَصِلُ الى منتصف المسافة قبلكم ، عابرينعلىطريقِالجَملِ.
    Und wenn ich um 500 $ wette, daß wir vor euch nach Hamunaptra kommen? Open Subtitles ماذا لو راهنتك بخمسمائة دولار بأننا سنصل الى "هامونابترا" قبلكم ؟
    Im Namen aller, die hier vor euch liegen... wir werden die Erde finden. Open Subtitles ...علي ذكر هذه الاقاويل قبلكم هنا .سنجدها
    Wenn euch die Welt hasst so wisst, dass sie mich vor euch gehasst hat. Open Subtitles لو كان العالم يبغضكم ... فاعلموا انه قد ابغضنى قبلكم
    Hey, eyha, hi, oh... ich war schon vor euch da. Open Subtitles مرحباً , لقد حظرت إلى هنا قبلكم ياشباب
    Ich bin vor euch hier und mache die ganze Arbeit. Open Subtitles أنا هنا قبلكم أقوم بكلّ الأعمال
    vor euch steht Testikulus, ein armer Sterblicher, von den Göttern verdammt wegen seiner Sünden und total am Arsch bis in alle Ewigkeit! Open Subtitles يا مواطني كورنيث انا اقف قبلكم هنا، مخصيّ بشريّ فقير ملعون بواسطة الآلهة، بسبب خطاياها مُدمّرٌ تماما وهالك، حتى نهاية الزمان
    Den Typen, dem das hier vor euch gehört hat? Open Subtitles الرجل الذي كان يملك هذا المكان قبلكم ؟
    "Wahrscheinlich sind die vor euch da." Open Subtitles إنهم فى الطريق سيصلون قبلكم
    - Wen? - Die Familie, die vor euch hier wohnte. Open Subtitles العائلة التي عاشت هنا قبلكم
    Tausende vor euch haben ihn behalten. Open Subtitles آلافٌ قبلكم حملوه
    Es gibt noch andere Familien auf der Warteliste vor Ihnen. Open Subtitles ثمّة عائلات أخرى على قائمة الإنتظار قبلكم
    Wir lebten schon lange vor Ihnen auf der Planetenoberfläche. Open Subtitles لقد عشنا على سطح الكوكب قبلكم بفترة طويلة
    Das Paar, das vor Ihnen hier bei mir war, hat mir angeboten, den Gewinn zu teilen. Open Subtitles عرض الزوجان الذين أتوا قبلكم إقتسام الجائزة معي.
    Moment. Da ist ein Auto vor Ihnen. Die sind zuerst dran. Open Subtitles إنتظروا لحظه، هناك من أتى قبلكم سوف نغسلهم أولاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد