ويكيبيديا

    "قبلَ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bevor
        
    • Vor
        
    bevor er in Einzelhaft kam hat Giles jemals über sein Leben außerhalb des Gefängnisses gesprochen? Open Subtitles قبلَ أن يُرسَل إلى الانفرادي هل قالَ جايلز أي شيء عن حياتِهِ خارجَ السِجن؟
    Ich denke, jeder hat einen fairen Prozess verdient... bevor er hingerichtet wird. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمِن أنَ كُل رجُل يستحِق مُحاكمَة عادلَة قبلَ إعدامِه
    Fragst du noch, ob jemand was will, bevor alles weg ist? Open Subtitles ايها الطائر, استسأل ان ارادَ احدآ طعامآ قبلَ ان تأكُله؟
    Ich konnte den Hack stilllegen, aber nicht bevor die alle drei Akten Ihrer Mandanten bekommen haben. Open Subtitles ،لقد كُنتَ قادرًا على إيقاف الإختراق لكن ليسَ قبلَ أن يأخذوا ثلاثة .من ملفاتِ عملائكم
    Vor 150 Jahren, war es gegen das Gesetz einem Sklaven das lesen beizubringen. Open Subtitles قبلَ مائة و خمسين عاماً مَضَت كانَ مُخالفاً للقانون تعليم العبيد القرأة
    Es gibt also einen großen Anreiz, das herauszubekommen, lange bevor wir superintelligente Maschinen herstellen. TED لهذا لدينا دافعٌ حقيقيٌّ لإتمام الأمرِ دون أخطاء حتّى قبلَ أن نتمكّن من اختراعِ أيّ آلة خارقِة الذكاء.
    bevor ein Unentschieden gezählt wurde, kam er mit einem illegalen tsuki Stoß auf mich zu. Open Subtitles قبلَ أن تُطلق الحُكم لقد أتى إلى مندفعاً
    Das heißt: er kannte alle Fußballspieler, die es gab, bevor er geboren wurde. Open Subtitles لاعبين كرة القدم الذين كانوا حوله قبلَ أن يولد، كانَ يعرفهم جميعًا. إنهُ بالكاد يتذكر شيئًا غيرها.
    Gehst du zum Abschied mal mit mir aus, bevor du wegziehst? Open Subtitles ماذا عنّي؟ ألا أرافقك قبلَ أن تتركين البلدة؟
    Tim und ich müssen nochmal drüber schauen, bevor er seine Anhörung hat. Open Subtitles علينا أن نُراجعهُ أنا و تيم قبلَ جلسة الاستماع من أجل الإطلاق المَشروط
    bevor ich dich zu deinem Bruder bringe, musst Du etwas für mich erledigen. Open Subtitles قبلَ أن آخُذَكَ لأخيك عليكَ أن تقومَ بأمرٍ من أجلي
    Du gräbst, gräbst und gräbst und kurz bevor du es geschafft hast, musst du wie ein kleiner Hase durch´s Loch gehen, das macht dir Angst. Open Subtitles تقوم بالحَفر و الحَفر و قبلَ أن يتحتَم عليكَ مِثلَ الأرنب الصغير الدخول في الحُفرَة، فأنت تُذعَر
    Klar, du sollst doch hübsch aussehen, bevor sie dich beerdigen. Open Subtitles طبعاً، يجبُ أن تبدو جميلاً قبلَ أن يدفنوك
    Deshalb hab' ich mich gefragt, bevor du gehst, ob du mir einen Brief für sie schreiben könntest. Open Subtitles لهذا كُنتُ أتسائَل لو أنهُ قبلَ أن تخرُج يُمكنُكَ أن تكتُبَ لي رِسالةً لَها
    Hat noch irgendjemand etwas zu sagen, bevor ich mein Urteil spreche? Open Subtitles هل هُناكَ أحدٌ آخَر لديهِ يا يقولُه قبلَ أن أُصدرَ قراري؟
    Er sagte, kurz bevor er krank wurde, aß er einen Schokoriegel den ihm Adebisi gegeben hatte. Open Subtitles قالَ أنهُ قبلَ أن يشعرَ بالمَرَض مُباشرةً، كانَ يأكلُ لوحَ شوكولا أعطاهُ إياه أديبيسي
    Jeder hätte den Riegel vergiften können bevor Adebisi ihn aus der Schachtel nahm. Open Subtitles يُمكنُ لأي شخصٍ أن يضعَ السُم على لوح الشوكولا قبلَ يأخُذَهُ أديبيسي من العُلبَة
    bevor Em City eröffnet wurde war er in Einheit B, direkt neben Giles Zelle. Open Subtitles قبلَ افتتاح مدينة الزُمُرُد كانَ في الوَحدة بي في الزنزانة المُجاورة لجايلز
    Was war Vor zwei Jahren, als er seinen Zellengenossen Ron Bibi umbrachte? Open Subtitles ماذا عن قبلَ سَنتين عِندما قَتلَ زميلهُ في الغرفة رون بيبي؟
    Wissen Sie, wovon seine Familie lebte, Vor der Zeit der Filmpaläste? Open Subtitles أتعرف ما هو عمل عائلته قبلَ بناء إستوديوهات الأفلام هذا؟
    Ich wurde gebeten, eine kleine Lesung Vor der Signierstunde zu machen. Open Subtitles طُلِبَ مني أن أقرأ قليلاً من الكتاب قبلَ أن أوقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد