Gut, wir müssen schnell handeln, bevor es unbrauchbar wird. | Open Subtitles | ينبغي علينا التصرف بسرعة قبل أنّ يذهب سدى |
Er war leitender Ingenieur für dieses Projekt bevor es vor einem Monat stillgelegt wurde. | Open Subtitles | كان رئيس المُهندسين بالمشروع، قبل أنّ يُغلق مُنذ شهر. |
Aber bevor es aufhört, muss ich das noch tun. | Open Subtitles | لكن قبل أنّ ينتهي عليّ أن أفعل هذا |
Das ist etwas, um das wir uns kümmern müssen, bevor Sie gehen. | Open Subtitles | هذا شيءٌ يجب علينا التعامل معه قبل أنّ ترحل من هنا اليوم |
Dadurch, dass die Jungs das College ein Jahr lang besuchen müssen, bevor Sie Profis werden dürfen, ist garantiert, dass sie die High School ernster nehmen. | Open Subtitles | حث الشباب على الذهاب للكلية لعام قبل أنّ ينتقلوا إلى الإحترافية |
Das kam kurz bevor die Bombe hochging, stimmt's? | Open Subtitles | هذا القرص وصلني قبل أنّ تنفجر القنبلة بلحظات ، حسنٌ؟ |
Vor langer Zeit, als wir Kinder waren, bevor ich meine wahre Familie fand. | Open Subtitles | مُنذ وقت طويل ، حينما كنـّا أطفالاً، قبل أنّ ألتحق بالعائلة الحقيقية. |
Was Katherine Jenna angetan hat, hat die Grenze überschritten. Und sie muss aufgehalten werden, bevor es wieder passiert. | Open Subtitles | -و يجبّ أنّ يتم ردعها قبل أنّ تكرر هذا مُجدداً . |
Was heißt, dass wir Atwater Mörder finden müssen, bevor es passiert. | Open Subtitles | لذا عليّنا إيجاد قاتل (أتواتر) قبل أنّ يحدث ذلك |
bevor Sie aufhört, sich zu drehen, will ich dich besiegt haben. | Open Subtitles | قبل أنّ تسقط تلكَ العُملة ، سأكون هزمتكَ. |
Wie viel Geld hätten Sie stehlen müssen, bevor Sie von diesen Kindern hätten weggehen können? | Open Subtitles | كم من مالٍ نويتِ سرقته، قبل أنّ تهجري هؤلاء الأطفال؟ |
Sie sollten wirklich aus meinem Gesicht treten, bevor Sie ernsthaft verletzt werden. | Open Subtitles | يجب أنّ تتراجع من أمام وجهي، قبل أنّ تتأذى. |
bevor Sie ein Kind für den Mord an einem Baseballstar wegsperren, dachte ich mir, ich komme vorbei und höre mir ihre Seite der Geschichte an. | Open Subtitles | حسنٌ، قبل أنّ يحبسوا الفتى لقتل نجم بيسبول. فكّرتُ بأنّ آتي إلى هنا، و أسمع القصة من منظوركِ. |
Ich sollte gehen, bevor die Strassen noch schlechter wegen dem Sturm werden. Ja. Bist du sicher, das du jetzt fahren solltest? | Open Subtitles | يتعيّن عليّ أنّ أذهب قبل أنّ تسوء الطرق جرّاء العاصفة. |
Lass uns dich mindestens hier raus bringen, bevor die Polizei aufkreuzt, ok? | Open Subtitles | أنظري ، على الأقل أسمحِ لنا بإخراجكِ من هنا، قبل أنّ تهلّ السُلطات بالظهور ، أتفقنا؟ |
Ich dachte dein Bruder will vielleicht etwas davon spüren, bevor ich ihn töte. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ أخيك قدّ يتذوق بعضٌ من هذا قبل أنّ أقتله .. |
bevor ich die Gewinnerin kröne, möchte ich mich persönlich bei allen jungen Damen für ihren Einsatz bedanken, unsere Gemeinschaft zu verbessern. | Open Subtitles | قبل أنّ أتوّج الفائزة، أودّ أنّ أشكركم جميعاً بنفسي. لجميع الفتيات الصغيرات ، على مجهوداتكن للصالح الأفضل إلى مجتمعنا. |