Ich wollte nicht, dass Sie weglaufen, bevor ich ein paar Antworten habe. | Open Subtitles | لم أردك أن تغادرى المطعم قبل أن أحصل على بعض الأجوبة؟ |
Das Problem hatte ich auch, bevor ich meine eigene Firma hatte. | Open Subtitles | كانت لدي نفس المشكلة قبل أن أحصل على شركتي الخاصة |
Und dann ist sie verschwunden, bevor ich sie einfrieren konnte. | Open Subtitles | من ثم اختفت، قبل أن أحصل على الفرصة لتجميدها |
bevor ich das Notizbuch hatte war diese Welt voll von Kriminellen, die auf der Grundlage unserer Gesetze nicht bestraft werden konnten. | Open Subtitles | قبل أن أحصل على مذكرة الموت العالم كان ميتاً ، مع أطنان من المجرمين الذين لم يستطع القانون أن يعاقبهم |
Nicht, bis ich dauerhaft ein Fenster bekomme, und ich das auf einem verdammten beglaubigten Dokument sehe. | Open Subtitles | ليس قبل أن أحصل على نافذة بشكل دائم، و أرى ذلك مكتوبا في أوراق قانونية. |
Und "alles" heißt alles. Aber nicht, bevor ich meine Abfindung habe. | Open Subtitles | وعندها سيأخذوا كل المال، ولكن ليس قبل أن أحصل على نصيبي |
Und "alles" heißt alles. Aber nicht, bevor ich meine Abfindung habe. | Open Subtitles | وعندها سيأخذوا كل المال، ولكن ليس قبل أن أحصل على نصيبي |
Ich kann nicht sterben, bevor ich nicht seinen Kopf abgeschlagen habe. | Open Subtitles | ولا يمكن أن أموت الآن ليس قبل أن أحصل على رأسه |
Ich wäre ein Idiot, wenn ich Ihnen gebe, was Sie wollen, bevor ich eine Garantie dafür habe, dass ich kriege, was ich will. | Open Subtitles | قبل أن أحصل عن نوع من الضمانة التي ستمنحني كلّ ما أريد |
Ich musste beinahe ein Dutzend Autolackiereien anrufen, ich habe so getan als wäre ich ein Typ von deiner Versicherung bevor ich endlich auf den Richtigen gestoßen bin. | Open Subtitles | كان علي أن أتصل على دزينه من ورشات تصليح السيارات متظاهرا بكوني شخصا أعمل لدى شركة تأمينك قبل أن أحصل على هدفي. |
- Na gut, dann erschießt sie,... aber nicht bevor ich einen Schuss abgebe, und ich brauche nur einen. | Open Subtitles | حسناً، أطلقوا النار عليهم، ولكن ليس قبل أن أحصل على طلقة واحدة، وهي كلّ ما أحتاجه |
Du gehst nirgendwo hin, bevor ich einige Antworten bekommen habe. | Open Subtitles | لن تذهب لاي مكان .. قبل أن أحصل علي بعض الإجابات |
Wenn sich die die Türen der U-Bahn nicht geschlossen hätten, bevor ich sie um ihre Nummer bitten konnte, wäre ich jetzt verheiratet. | Open Subtitles | لكنت سأتزوج اليوم إن لم تغلق أبواب القطار قبل أن أحصل على رقمها |
Was, wenn du mich rauszerrst, bevor ich die Formel habe? | Open Subtitles | ماذا لو قُمتم بإخراحي قبل أن أحصل على الوصفة ؟ |
Keiner geht, bevor ich nicht eine Antwort habe. Für euch ist das wichtiger als für mich. | Open Subtitles | ،لن يغادر أي منكم الصف قبل أن أحصل على جواب .هذا أكثر أهمية لكم، مما هو بالنسبة لي |
- Yukio weiß, dass wir in seinem Haus sind und hat uns ausgeschaltet, aber nicht, bevor ich seinen Aufenthaltsort bekam. | Open Subtitles | أذن يوكيو يعلم بأننا في منزله و قام بأغلاقنا .. و لكن ليس قبل أن أحصل على موقعه |
Ich musste dreimal fragen, bevor ich eine saubere Gabel bekam. | Open Subtitles | "أضطررت إلى أطلب شوكة نظيفة 3 مرات قبل أن أحصل على واحدة" |
In Paris, bevor ich Titten kriegte. | Open Subtitles | فى باريس .. قبل أن أحصل على أثدائى |
Also bevor ich sie heute schon wieder hatte. | Open Subtitles | أعني، قبل أن أحصل عليها هذا الصباح |
Ich musste zur Piazza Venezia gehen, bis ich ein Taxi fand. | Open Subtitles | كان عليّ أن أسير إلى ميدان فينيسيا قبل أن أحصل على تاكسي |
Und ich gehe nicht bis ich ein paar Informationen bekommen hab. | Open Subtitles | وأنا لن أرحل قبل أن أحصل على بعض المعلومات |