Das war in den 90ern, auf der Höhe der HIV Epidemie, bevor es Antiretrovirus-Arzneien in Subsahara-Afrika gab. | TED | كان هذا في التسعينات، خلال ذروة وباء فيروس نقص المناعة، قبل أن يكون هناك أي مضاد في أي دولة أفريقية جنوب الصحراء. |
Ich lese die Zeichen der Natur, die Kräfte, die regierten, bevor es Menschen gab. | Open Subtitles | أنا أقرأ العلامة التي تريني أياها الطبيعة و القوة التي حكمت المكان قبل أن يكون هناك بشر |
bevor es leicht, bevor es Gott und die Erzengel gab, gab es nicht nichts. | Open Subtitles | قبل أن يكون هناك ضوء و قبل أن يكون هناك إله أو الملائكة الرؤساء لم يكن هناك لا شيئ |
Das war, bevor es Handys gab. | Open Subtitles | هذا قبل أن يكون هناك الهواتف المحمولة |
Vielleicht sogar bevor es Menschen gab. | Open Subtitles | ربّما قبل أن يكون هناك بشر حتى. |
Walt Whitman hat das schon zu seiner Zeit gemacht, bevor es Internet-Technologien gab. Sockenpuppen werden interessant, wenn wir größere Maßstäbe anlegen, womit wir in den Bereich der chinesischen Wasserarmee gelangen. | TED | "والت ويتمان" فعل ذلك على أيامه, قبل أن يكون هناك تكنولوجيا الأنترنت. "جورب الدمية" يصبح مثيرا للاهتمام عندما نصل الى تحجيم، الذي هو نطاق "لجيش الماء الصيني". |
bevor es Targaryens, Starks oder Lannisters gab. | Open Subtitles | قبل أن يكون هناك سُـلالة لكلٍ من آل (تارغيريان) و (ستارك) و (لانيستر). |