Aber wie dem auch sei, es gibt mir etwas, das ich vor heute Abend nicht hatte. | Open Subtitles | ولكن في كلا الحالين، يمنحني ذلك شيئاً لم أملكه قبل الليلة |
Hättest du mich vor heute Abend gefragt, was ich für dich empfinde, wäre ich meiner Antwort nicht sicher gewesen. | Open Subtitles | لو كنت قد سألتني قبل الليلة عن المشاعر التي أكنها لك لما كنت متأكدة بما سأرد عليك |
Ich muss mich um noch eine Krise kümmern, und wenn es so läuft, wie heute Morgen, wird Brooke noch vor heute Abend die Hochzeit absagen. | Open Subtitles | حسناً,أنا لدي أزمة أخرى للتعامل معها ولو كان أي شيئ كهذا الصباح (بروك) سوف تقوم بإلغاء حفل الزفاف قبل الليلة |
Eigentlich kannte ich ihn vor heute Nacht noch nicht, aber er ist überall in den Ferrara-Akten und passt auf das, was Robert Pardillo gesagt hat. | Open Subtitles | فى الحقيقة. قبل الليلة لم أكن لأسمع عنه أبدا ولكنه فى جميع ملفات فيرارا. |
Ich kann nicht erkennen, ob das schon vor heute Nacht war oder nicht. | Open Subtitles | لا يمكنني المعرفة إذا تلك العلامة كانت أو لم تكن هناك قبل الليلة |
Sofern Sie es nicht vor heute Abend herausfindet. | Open Subtitles | إلا إذا اكتشفت ذلك قبل الليلة |
Ich habe dich nicht vor heute Abend erwartet. | Open Subtitles | لم أتوقّع حضوركِ قبل الليلة. |