ويكيبيديا

    "قبل ذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schon
        
    • vorhin
        
    • bevor
        
    • davor
        
    • vor diesem
        
    • auch früher
        
    • zuvor
        
    • noch
        
    • gesehen
        
    • bis dahin
        
    • ersten Mal
        
    • vorher
        
    Vielleicht saß er schon mal an einem Haken und erinnert sich daran. Open Subtitles ربما علقت في خُطاف قبل ذلك و تتذكر جزءا مما حدث
    Er hat den Diamanten schon einmal gefunden und wird es wieder tun. Open Subtitles كان ضربة العبقري. وجد النمر الوردي قبل ذلك. هو سيجده ثانية.
    vorhin, als sie sich im Flur an mir vorbeidrängte und ich ihr Parfüm riechen konnte... Open Subtitles قبل ذلك ، عندما ضغطتني عند المدخل وأشتم ذلك العطر .. خلفرقبتها.
    Elvis, schreiben Sie das ruhig auf, bevor Sie heute nach Hause gehen. Open Subtitles ألفيس، يَشْعرُ بالحرية لكِتابَة هذا، أيّ وقت قبل ذلك تَتْركُ البنايةَ.
    davor gab es nur weiche, flockige Strukturen. Und während dieser Zeit TED قبل ذلك كانت كلها بنيات ناعمة ورقيقة. وخلال تلك الحقبة
    Das war wirklich eine Enttäuschung für Doug, denn vor diesem Zeitpunkt war er stolz auf seine Arbeit gewesen. TED وقد كان هذا محبطاً للغاية بالنسبة لدوغ، لأنه قبل ذلك الوقت كان فخورا بانجازه.
    Sie war schon vorher keine Mutter mehr für ihn, schon lange vorher. Open Subtitles فقد توقفتْ عن أن تكون أما له قبل ذلك بوقت طويل
    Hinter seinem linken Ohr ist eine Narbe. So eine habe ich schon zweimal gesehen. Open Subtitles هناك شق غريب خلف أذنه اليسرى لقد رأيت هذا الشق مرتين قبل ذلك
    - Du kennst ja den Weg. - Ich hab ihn schon mal benutzt. Open Subtitles لقد عرفت أن هذا هنا لقد كان لدي مناسبة لإستعماله قبل ذلك
    Sie hatten schon öfters schwere Fälle. Normalerweise sind Sie nicht so nervös. Open Subtitles أدريان، كانت عندك قضايا صعبة قبل ذلك لكنها عادة لم تهزك
    Sie sagten vorhin... dass drei Männer gekommen sind. Open Subtitles انت قلت قبل ذلك ان ثلاثة رجال اقتحموا البيت
    Jeden Moment wird sich der Kerl durch das Dach stürzen, wie vorhin. Open Subtitles أي دقيقة، هذا الرجل سإنتحاري خلال سقفك مثل قبل ذلك.
    Fragt den, der ihn nach Kochkor sandte, bevor Ihr das bezweifelt. Open Subtitles إستجوبْ الرجلَ الذي أرسلَ سانجا إلى كوشكور قبل ذلك الاستجواب
    Und [ein paar Jahre] davor, war ich ein eine-Schachtel-pro-Tag Raucher, der einen sehr sesshaften Lebenstil hatte. TED و عدة سنوات قبل ذلك كنت ادخن علبة دخان كاملة في اليوم اعيش حياة خاملة
    vor diesem Tag sah ich das Meer so: TED قبل ذلك اليوم .. كنت هكذا انظر الى المحيط
    3. beschließt, dass die in Ziffer 1 genannten Maßnahmen in 18 Monaten, erforderlichenfalls auch früher, weiter verbessert werden; UN 3 - يقرر مواصلة تحسين التدابير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه خلال 18 شهرا، أو قبل ذلك إذا لزم الأمر؛
    Ich habe diese Frau noch nie zuvor in meinem Leben gesehen. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك الإمرأةِ قبل ذلك في حياتِي.
    Sie haben vermutlich noch nie etwas von Genera, Sierra Leone, oder Aura, Nigeria, gehört. TED يمكن ألا تكونوا قد سمعتم قبل ذلك عن كينيما، سيراليون أو أوروا، نيجيريا.
    Der Wetterbericht sagt bis dahin klaren himmel voraus. Open Subtitles تنبؤاتنا الجويه تقول ان الجو سيكون صافى قبل ذلك الحين , ادميرال
    Das ist gar kein Wunder, Sie sind zum ersten Mal von zu Hause weg. Open Subtitles جيّد،أنسة،أنت ما سَبَقَ أَنْ كُنْتَي بعيدة عن البيتِ قبل ذلك.
    Sie hatten die gesamte europäische Kolonialgeschichte in der Karibik überlebt und noch etliche Jahrhunderte vorher. TED وقد نجوا من تاريخ الإستعمار الأوروبي بأكمله في منطقه البحر الكاريبي، ولقرون قبل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد