Ja. vor ein paar Stunden schickte ich alle in einen schönen, langen Urlaub. | Open Subtitles | نعم , قبل ساعات قليلة ، وجهت لهم كلهم عطلة جميلة طويلة |
Wir fanden sie vor ein paar Stunden in einem Nellis-Sicherheitslager. | Open Subtitles | أي احد؟ ظهروا قبل ساعات قليلة في منطقة امنية عليا |
Tut mir Leid, wenn ich wirr wirke, aber ich kam erst vor ein paar Stunden an. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كان لدي بعض الفوضى لكنّي فقط دخلت قبل ساعات قليلة |
Ich denke, das hier geschah. Der Alte hörte den Streit ein paar Stunden zuvor. | Open Subtitles | ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز سمع شجاراً قبل ساعات قليلة. |
von einer Terroristin, die nur wenige Stunden zuvor, in unserer Obhut war. | Open Subtitles | على يدِ إرهابيّة كانت قبل ساعات قليلة في عهدتنا |
Sie sagte, sie geht runter für ein paar Minuten. vor ein paar Stunden. | Open Subtitles | قالت أنّها ستنزل لأسفل لبضع دقائق قبل ساعات قليلة |
vor ein paar Stunden haben Sie vermutlich daran gedacht, mich aus dem Flugzeug zu werfen. | Open Subtitles | ، قبل ساعات قليلة كنت تقريبا تفكر في أن . ترميني من الطائرة |
Dr. Yang hielt an und eine eine nette kleine Unterhaltung mit mir, vor ein paar Stunden, was ich von dieser Prozedur halte. | Open Subtitles | يانغ توقف ودردشت معي قبل ساعات قليلة الى ما أعتقد أنه الاجراء |
Hat vor ein paar Stunden in Sun City durchgedreht. | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة في مدينة سان جن جنونه |
vor ein paar Stunden war das anders. | Open Subtitles | لكن قبل ساعات قليلة كانت القصّة مختلفة |
Das haben mir die Ärzte vor ein paar Stunden bestätigt. | Open Subtitles | أعطت الأطباء لي أكد قبل ساعات قليلة. |
Nein, ich hab mich doch erst vor ein paar Stunden mit Tess geprügelt. | Open Subtitles | كلا، لقد كنت أصارع (تيس) قبل ساعات قليلة |
vor ein paar Stunden wischte ich eine Mordwaffe... für den Fall sauber, dass Dannys Fingerabdrücke darauf sind. | Open Subtitles | قبل ساعات قليلة ، كنتُ أمسح سلاح الجريمة في حال كانت بصمات (داني) عليه |
Die Erkrankung, die noch vor ein paar Stunden als einfache Dehydration galt, beschränkt auf Europa, hat sich schnell bis in praktisch jeden Winkel der Erde ausgebreitet. | Open Subtitles | المرض الذي كان يُعتقد قبل ساعات قليلة بأنه مجرد جفاف بسيط يقتصر على (أوروبا) وحدها |
Sie kam vor ein paar Stunden hier vorbei. | Open Subtitles | أتت إلى هنا قبل ساعات قليلة |
Manager der Bar vor ein paar Stunden begegnet bin und er meinte so: "Ja, nee, kein Zutritt, wir haben geschlossen und außerdem hast du da ein bewusstloses Mädchen über deiner Schulter". | Open Subtitles | مدير استجواب قبل ساعات قليلة وكان مثل كل شيء، " نعم، لا يمكن أن تأتي هنا، فإننا مغلقة، وكان لديك اللاوعي فتاة على كتفك ". |
- Sie wurde vor ein paar Stunden hergebracht. | Open Subtitles | أحضرت قبل ساعات قليلة - نعم - |
Ich denke, das hier geschah. Der Alte hörte den Streit ein paar Stunden zuvor. | Open Subtitles | ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز سمع شجاراً قبل ساعات قليلة. |
Mr. Eugene Gordlock... ein Zeuge, der dem Richter wiederholt Befangenheit vorwarf... wurde wenige Stunden zuvor niedergeschossen. | Open Subtitles | وكان السيد يوجين جوردلوك، الشاهد، الذي طالب باستمرار اعفاءه من القضية قد أطلق النار عليه وسقط صريعا قبل ساعات قليلة ماضية لقد رأوا ذلك عند فنائنا ابني الصغير العزيز الجميل |