ويكيبيديا

    "قبل عدة أشهر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vor ein paar Monaten
        
    • Ein paar Monate zuvor
        
    • vor Monaten
        
    Ich habe Sie vor ein paar Monaten kennengelernt als wir auf Sie zukamen damit Sie bei der Vermittlung des Abkommens helfen. Open Subtitles لقد قابلتك قبل عدة أشهر مضت عندما تقابلنا أول مرة كان من أجل التوسط في معاهدة منع الانتشار
    Wir hatten einen Kammerjäger vor ein paar Monaten, selbst der hat eine E-Mail bekommen. Open Subtitles كان عندنا مبيد حشرات قبل عدة أشهر حتى هذا أرسل له
    - Doch! Er sprach vor ein paar Monaten einen unserer Lametta-Träger an. Open Subtitles بالتأكيد لقد أتى لنا قبل عدة أشهر بهذا المشروع
    vor ein paar Monaten hätte ich Sie in meinem Team gebrauchen können. Open Subtitles كنتُ سأستفيد منكِ في فريق عملي قبل عدة أشهر
    Ein paar Monate zuvor hatte ich ein Modell gebaut, dass die Hydrologie unseres Tals zeigt. Open Subtitles قبل عدة أشهر قمت ببناء نموذج مصغّر، يصوّر المائيات في هذا الوادي
    vor Monaten traf ich diesen tollen Typen auf einem Flug nach Miami. Open Subtitles قبل عدة أشهر قابلت هذا الشخص الرائع من رحلتي إلى ميامي
    Er machte sich vor ein paar Monaten im Backseat Billard an sie ran. Open Subtitles تواصل معها قبل عدة أشهر . في بطولة البلياردو
    Mein Bein fing vor ein paar Monaten an zu zittern. Open Subtitles بدأت ساقي بالارتعاش قبل عدة أشهر هل تدرك ما يعنيه ذلك؟
    Ein anderes von der gleichen Sorte flog vor ein paar Monaten ins Hauptquartier des Heimatschutzes. Open Subtitles النموذج الثاني المطابق لهذه وصلت إلى مقر قوات الأمن الوطني قبل عدة أشهر
    vor ein paar Monaten, als meine Schwester starb, dachte ich, Helge ist sehr sauber nach so vielen Bädern. Open Subtitles أوه، كريستيان! قبل عدة أشهر عندما توفيت أختي.. .. أدركت بأن "هيلج" كان رجلاً نظيفاً جداً مع كل تلك الحمّامات
    Wir hatten uns doch vor ein paar Monaten unterhalten. Glauben Sie, die jüngsten Entwicklungen könnten Tony veranlassen, sein Leben zu überdenken? Open Subtitles إذا , و بالعودة إلى حديثنا قبل عدة أشهر فهل تعتقدين بأن أي من هذه التطورات الحاصلة مؤخرا قد تكون قربت توني أكثر من قبل لإعادة التفكير بحياته ؟
    Unser Spaßlauf vor ein paar Monaten. Open Subtitles في السباق الممتع، قبل عدة أشهر
    Sie hatten sich vor ein paar Monaten eine Weile getrennt. Open Subtitles لقد انفصلا لفترة قصيرة, قبل عدة أشهر
    Sie ist vor ein paar Monaten von uns gegangen. Open Subtitles فلقد فارقت الحياة، قبل عدة أشهر
    vor ein paar Monaten wurde die Veritas erneut übersetzt. Open Subtitles قبل عدة أشهر تمت ترجمة الفيريتاس ثانية
    [Tun Sie das Unnötige] vor ein paar Monaten machte Hamdi Ulukaya, Geschäftsführer und Gründer des Joghurtherstellers Chobani, Schlagzeilen, als er jedem seiner 2000 Angestellten TED [ افعلوا ما ليس ضروريا ] قبل عدة أشهر المدير التنفيذي و مؤسس شركة كوباني لتصنيع الزبادي تصدر العناوين عندما قرر أن يوزع حصص مساهمة لكل من 2000 موظف في المؤسسة
    Es gab vor ein paar Monaten einen erfolglosen Bankraub hier in Miami. Open Subtitles كان هنالك عملية سرقة فاشلة لبنك قبل عدة أشهر هنا في (ميامي)
    Hab' gehört, du hast im Wapi Eagle vor ein paar Monaten als Undercover-Spitzel gearbeitet? Open Subtitles لقد سمعتُ أنهُ كانت لديكِ مهمة ( في ( الصقر وابي قبل عدة أشهر
    Ja. Und er sieht auch total gut aus. Ich googelte vor ein paar Monaten nach ihm. Open Subtitles أجل وايضاً والعريس بغاية الوسامة لقد بحثت عنه بـ (جوجل) قبل عدة أشهر
    Ein paar Monate zuvor wurde die Ostküste von einem schlimmen Sturm erwischt und einige kluge, vorausdenkende New Yorker sahen das als Weckruf und legten in ihren Schlafzimmern einen Vorrat von Wasser und Essen für mehrere Monate an, ganz zu schweigen von einem transportablen Abfall-Entsorgungs-System. Open Subtitles قبل عدة أشهر, عصفت بالساحل الشرقي عاصفة قوية وبعض سكان نيويورك الاذكياء بعيدوا النظر رأوا ذلك على انه انذار بالخطر فتأكدوا من ملىء غرف نومهم بما يكفيهم لأشهر من طعام وشراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد