Mag irre klingen, aber vor einigen Jahren war ich an einem Tiefpunkt. | Open Subtitles | هذا سيبدو لكِ وكأنّه إدّعاء، ولكن قبل عدّة سنوات، لقد كنت في الحضيض نوعًا ما. |
Ein seltsamer, plötzlicher Tod vor einigen Monaten. | Open Subtitles | ميتةً غريبة ومفاجئة قبل عدّة أشهر. |
Sie starb schon vor einigen Jahren, aber ich fand das hier bei ihren Sachen. | Open Subtitles | والدتي كانت تُدعى (جانيت بلدن) قد توفّيت قبل عدّة سنوات،ولكنني وجدت هذه |
Wir haben uns vor ein paar Wochen bei der Nachbesprechung getroffen. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في الإستجواب قبل . عدّة أسابيع |
Romanze mit Nell? vor ein paar Monaten, bevor wir mit der Arbeit an dieser Produktion begannen. | Open Subtitles | قبل عدّة أشهر، قبل وأن بدأنا بالعمل على الإنتاج. |
Wir waren uns bis vor wenigen Tagen nicht bewusst, dass Thomas und die Schläfer existieren. | Open Subtitles | لم نكن نعلم بوجود المُتخفّي (توماس) حتّى ما قبل عدّة أيّام. |
Wir waren uns bis vor einigen Tagen nicht bewusst, dass Thomas und die Schläfer existieren. | Open Subtitles | "لم نكن على علم أنّ (توماس) و"النائمون موجودون ، إلا قبل عدّة أيام |
Ja, vor einigen vielen Jahren. | Open Subtitles | -أجل، قبل عدّة سنوات . |
Ich hätte auf mein Inneres hören sollen. Und vor ein paar Monaten gehen sollen. | Open Subtitles | كان عليّ أن أنصت إلى حدسي وأرحل قبل عدّة أشهر |
Er ist vor ein paar Wochen im Feld gefallen. | Open Subtitles | لقد قتل في المعركة قبل عدّة أسابيع. |
Ich habe die Gossip-Girl-Website übernommen, nachdem sie vor ein paar Monaten unbemerkt die Stadt verlassen hat. | Open Subtitles | لقد اخترقت موقع "فتاة النميمة"... قبل عدّة أشهر عندما... ترَكت هي المدينة... |
Als ich vor ein paar Tagen mit Agent Moretti hier war, sagten Sie uns, Sie hätten die Vergewaltigung eines Soldaten in Ihrer Einheit untersucht... | Open Subtitles | حينما كنتُ هنا قبل (عدّة أيّام مع العميلة (موريتي قلت لنا بأنّك حققت .. بأمر إغتصاب واحدةٍ من مجندينك |
vor ein paar Jahren traf ein Partner von mir die gleiche Entscheidung gegenüber einem feindlichen Kämpfer, den wir an der mexikanischen Grenze aufgesammelt hatten... | Open Subtitles | قبل عدّة أعوام، قام شريك لي بالحركة نفسها ضدّ عدوّ مقاتل اعتقلناه على حدود (نيو مكسيكو)... |
Er fand den Beweis, dass Drachenstein auf einem Berg aus Drachenglas errichtet wurde. Das hier habe ich vor wenigen Tagen erhalten. Aus Drachenstein. | Open Subtitles | (لقد اكتشف دليلاً على أن قلعة (دراغونستون تجلس على جبلٍ من زجاج التنين. لقد تلقيت هذه الرسالة قبل عدّة (أيّام من (دراغون ستون. |