ويكيبيديا

    "قبل قليل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vorhin
        
    • gerade
        
    • vor einer Weile
        
    • vorher
        
    • früher
        
    vorhergesehen, in Anbetracht dessen, was ich Ihnen vorhin über Bio-Brennstoff-Plantagen erzählt habe. TED هذه النتيجة، بما بينته لكم عن زراعة الوقود الحيوي قبل قليل
    Das ist so ein Musterbeispiel, von dem ich vorhin erzählt habe. Open Subtitles هذا مثال من الكتاب المدرسي ماذا كنت اقول قبل قليل
    Diese Lieferketten, die ich vorhin gezeigt habe, gibt es nicht. TED سلاسل التوريد التي عرضتها على الشاشة قبل قليل ليسو موجودين
    Er ist gerade fort. Aber er will sie zum Abendessen ausführen heute Abend. Open Subtitles لقد غادر قبل قليل و لكنه يريد أن يتناول العشاء معها الليلة
    - Er kam gerade erst rein. - Wo ist das Telefon. Open Subtitles لقد أتيت قبل قليل ولم تكن هناك فرصة للاتصال بهم؟
    Ich sah, wie die Agenten vor einer Weile ihre Waffen überprüften. Open Subtitles لقد رأيت العملاء يتفقدون أسلحتهم قبل قليل.
    Nn ja, vorher waren wir vielleicht etwas voreilig... nd möchten nsere Tree z diesem Land... nd seinem menschlichen Präsidenten beteern. Open Subtitles كنت متسرعاً قبل قليل وأرغب بتجديد ولائي لهذه الدولة ورئيسها البشري
    Als ich vorhin die Bühne betrat, brauchte ich Hilfe. TED على سبيل المثال، عنما تقدمت إلى المنصة قبل قليل إحتجت إلى مساعدة.
    Wer war der Typ, der vorhin da war? Open Subtitles من كان ذلك الرجل الذي اتى قبل قليل شريك عمل
    Hey, ich weiß, vorhin sagte ich, 4 sei meine Lieblingsnummer, aber in echt ist es die 6. Open Subtitles أعلم أنّي قبل قليل قلتُ أنّ 4 هو رقمي المفضّل لكنّه في الحقيقة 6.
    Übrigens, danke schön. Tut mir leid, dass ich dir vorhin zu nahe kam. Open Subtitles بالمناسبة، شكراً وأعتذر عن تصرفي قبل قليل
    vorhin stand er vor den Aquarellen. Open Subtitles قبل قليل, كان واقفاً في الممر تظهر عليه ملامح الجنون.
    Ich bin vorhin an ihr vorbeigelaufen. Ich sah die Verbände an ihrem Arm. Open Subtitles لقد مررت من هنا قبل قليل ورأيت الضمادات على رسغيها
    Du bist wirklich furchtbar angespannt für einen Mann der gerade erst Geschlechtsverkehr hatte. Open Subtitles أنت تسببين جرحا مؤلما جدا لرجل كان على إتصال جنسي قبل قليل
    Wenn Sie immer Recht hätten, dann hätten Sie gerade nicht falsch gelegen. Open Subtitles لو كنتِ دائماً على حق لما كنتِ قد أخطأتِ قبل قليل
    Und eine Sache, die Stress bewirkt, ist natürlich Vergesslichkeit, so wie es mir gerade kurz passiert ist. TED وأحد أعراض الإجهاد بالطبع، هو فقدان الذاكرة، وهو نوعا ما، ما حصل لي لوهلة قبل قليل.
    Und wie ich gerade erklärt habe, ist das ein Problem. TED و كما كنت افسر قبل قليل , بقايا الطعام مشكلة
    Wie Sie gerade gesehen haben, mussten wir, als wir den Phoenix entwickelten, die große Hitze, der das Gerät ausgesetzt ist, berücksichtigen. TED كما رأيتم قبل قليل عندما كنا نقوم بتصميم مركبة فينكس يجب علينا أن نأخذ بعين الاعتبار الحرارة التي ستتعرض لها المركبة.
    vor einer Weile hat sie einen Anruf bekommen... Dann hat sie mir gesagt, dass sie etwas früher Mittagspause macht. Open Subtitles تلقت اتّصالاً قبل قليل وقالت أنّها ستأخذ استراحة غداء مُبكّرة.
    Ich habe ihn vor einer Weile ins Labyrinth gehen sehen. Open Subtitles لقد رأيته يتوجه نحو المتاهة قبل قليل
    Okay, vorher war es nur mein Kopf, aber jetzt bin ich wirklich drin. Open Subtitles حسناُ لقد كان رأسي قبل قليل و لكنني دخلت حقاُ الان
    Und hast du deiner Sekretärin gerade eben eine Tasse Kaffee gebracht? Mhm. Sammy, ich werde heute ein bisschen früher raus schleichen. Open Subtitles وهل قبل قليل اعطيتي سكرتيرتك كاس قهوة؟ سامي, سوف اخرج اليوم مبكراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد