Und weil es doch zum 1. Mal ist. Sei bitte nicht traurig. | Open Subtitles | الموضوع بس اننى لم يحدث ذلك لى من قبل لا تغضب |
Wählen, indem ich nicht wählte - eine Mitte, die keinen Bestand hat. | Open Subtitles | إختيار من قبل لا يختار. دفاع المركز الذي لا يستطيع الحمل. |
Meistens sind es Frauen, die ich nicht kenne und die mir egal sind. | Open Subtitles | في العادة ، يكن نساء لم أراهن من قبل لا ألقي بالاً |
Wir können den Ulanga nicht runterfahren. | Open Subtitles | لا تستطيع ذلك .بأمانه انت لا تستطيع لقد اخبرتك من قبل لا نستطيع النزول الى الالنجا. |
Zwing ihn nicht zu teilen. | Open Subtitles | هذا صيفه هو كما كان صيفك من قبل لا تشاركه فيه |
Sie hat so was noch nie gemacht. Ich weiß nicht, ob sie aufhören kann. | Open Subtitles | هي لم تفعل أي شيء من هذا من قبل لا أعرف إن كانت تستطيع التوقف |
Ich habe mich noch nie so geschämt. - Ich weiß nicht, was in mich fuhr. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا الخزي من قبل لا أعلم مالذي أصابني |
Er ist Priester. Ich kann seine Herausforderung nicht annehmen. | Open Subtitles | لكن كما قلت فيما قبل لا أستطيع قبول تحدي قس |
Aber das kennt man ja. Das hast du doch nicht erfunden. | Open Subtitles | لقد سمعت هذا من قبل, لا جديد فيه لست أنت من اخترع هذا |
Wir haben immer gefeiert. Es war immer schön. Das muss sich nicht ändern. | Open Subtitles | لقد فعلنا هذا دائماً من قبل لا يجب أن نتغير |
Wir haben das doch besprochen. Haustiere gibt's nicht. | Open Subtitles | هوجارد , نحن مررنا بهذا من قبل لا حيوانات أليفةَ. |
Ein Kleid macht Monate der Vernachlässigung nicht wett. | Open Subtitles | اعلم هذا اسمعنى على انا ام امر بوضع كهذا من قبل لا تتركنى الليله |
- nicht schon wieder. - Oh doch. | Open Subtitles | لقد خضنا هذا النقاش من قبل لا ، ليس بما فيه الكفاية |
Sie wurden auch vorher nicht gebildet. Es hat keinen Sinn, sich blind zu stellen. | Open Subtitles | تم تدريسهم من قبل لا جدوى من التصرّف ببلادة |
Nur weil es unklar ist heißt es nicht, dass es unerklärlich ist. Ich will neue Untersuchungen. | Open Subtitles | فقط لأنه لم يتفسر من قبل لا يعني أنه لا يمكن |
Dann war einer von uns nicht ganz aufmerksam, denn ich dachte, dass die Operationssache nur ein Trick war. | Open Subtitles | كما خطّطنا من قبل لا بدّ أنّ أحدنا لم يكن منتبهاً لأنّني أعتقد أنّ تلك الجراحة كانت خدعة |
Ich glaube, es ist okay für Männer, Gefühle zu haben, die sie nicht sehr häufig ausdrücken wollen, aber sie manchmal doch ausdrücken. | Open Subtitles | لم أفعل هذا من قبل لا بأس في أن يكنّ الرجال مشاعر ،يأبون التعبير عنها كثيراً |
Du warst mit ihr früher mal zusammen, Mann. Das müsste dir doch nicht schwerfallen. | Open Subtitles | كنتما معاَ من قبل لا يجب أن يكون الأمر صعباَ عليكما |
Ich habe solche Flüche schon zwei Mal gesehen. Man kann sie nicht zurücknehmen, Tom. Nein. | Open Subtitles | رأيت تعويذات مثل هذه مرتان من قبل لا يمكننا إلغاءها يا توم |
Nur weil er nie geschnappt wurde, heißt nicht, dass er kein Perversling ist. | Open Subtitles | فقط لأنه لم يتم القبض عليه من قبل لا يعنى أنه ليس منحرفاً |