Haselnussbraun, wie die Weiden an dem Tümpel, wo wir uns das erste Mal geküsst haben wie die Mandelkrem in dem Bear Markt, die ich gegessen habe.. | Open Subtitles | بندقي كـشجر الصفصاف في الغابة عندما قبّلنا بعضنا لأولّ مرّة |
Und zum ersten Mal geküsst haben wir uns in der Bücherei. | Open Subtitles | .وأولُ مرةٍ قبّلنا بعضنا بها كانت بالمكتبة |
Seit wir uns geküsst haben, meldest du mich. | Open Subtitles | ،منذ أن قبّلنا بعض وأنتِ تتجنّبيني |
Wir küssten uns auf Barbados. | Open Subtitles | لا، ذلك كذب, أيضاً قبّلنا بعضنا في باربيدوس |
Ok, wir küssten uns auf Barbados. Das war nicht geplant, es ist nur passiert, weil ich dich mit Charlie sah. | Open Subtitles | حسناً، قبّلنا بعضنا أيضا في باربيدوس، لكنّنا لم نخطط له والسبب الوحيد لحدوث ذلك لأني رأيتك تقبّل تشارلي |
Tatsächlich haben wir geknutscht. | Open Subtitles | في الواقع، قبّلنا بعضنا البعض. |
Ich kann nicht glauben, dass wir heute geküsst haben. | Open Subtitles | لا أصدق أننا قبّلنا بعضنا اليوم غريــب |
Ich weiß, du hast dasselbe gefühlt wie ich bei dem Dreier, als wir uns geküsst haben. | Open Subtitles | أعلم أنكِ شعرتِ بما شعرتُ به في الجنس الثلاثي -عندما قبّلنا بعضنا . |
Glaubst du, es liegt daran, dass wir uns geküsst haben? | Open Subtitles | -ألا تظن أنه بسبب قبّلنا بعضنا؟ |
Letzte Woche küssten wir uns. | Open Subtitles | لقد قبّلنا بعضنا الأسبوع الماضي. |
Du und ich, wir haben mal geknutscht. | Open Subtitles | أنت وأنا... قبّلنا بعضنا البعض. |