Aber Sie bringen 25 dieser Veteranen nach Joplin, Missouri, und sie erhalten dieses Gemeinschaftsgefühl zurück. | TED | لكنك ترسل 25 من قدامى المحاربين أولئك في جوبلين، ميسوري، يعود لهم الإحساس بالمجتمع. |
Nun, wir können Katastrophenhilfe als Chance nutzen, als Dienst für zurückkehrende Veteranen. | TED | حسنا، يمكننا استخدام الاستجابة للكارثة كفرصة لتشغيل قدامى المحاربين العائدين إلى الوطن. |
Und wir können Veteranen einsetzen, um die Katastrophenhilfe zu verbessern. | TED | ويمكننا استخدام قدامى المحاربين لتطوير الاستجابة للكوارث. |
Sie sind sicher ein Veteran, Sir. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك من قدامى المحاربين سيدي |
Aber Turpin ist seit Jahren zu keinem VA Arzt gegangen. | Open Subtitles | ولكن تربين لم يتم رؤيته من قبل طبيب قدامى المحاربين منذ سنوات |
Was mich angeht, möchte ich Ihnen zu Ihrem Veteranentag gratulieren. | Open Subtitles | بالنسبة لي، فأرجو أن تعذرني لنسيان أن أهنئك بمناسبة يوم قدامى المحاربين |
Sie sind alle Kriegsveteranen mit Hirnverletzungen. | Open Subtitles | انهم جميعا من قدامى المحاربين يعانون من إصابات في الدماغ |
Ein Arbeitgeber hat mir kürzlich erzählt, dass ihr Programm für zurückkehrende Veteranen auf ihrem Praktikumsprogramm für Wiedereinsteiger basiert. | TED | في الحقيقة : قال لي صاحب عمل للتو أن قدامى المحاربين عادوا لبرنامج عمل معتمداً على إعادة برنامج التدريب. |
Forderungen von Verbänden amerikanischer Veteranen wurden laut nach Informationen über ca. 2.500 Soldaten, die nicht aus dem Vietnamkrieg zurückkehrten. | Open Subtitles | منظمة قدامى المحاربين زادت الطلب حول معرفة اي معلومات عن 2500 جندي لم يرجعوا الى وطنهم بعد الحرب ب فيتنام |
Ferrie hat auf einer Versammlung von Veteranen gesprochen. | Open Subtitles | أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين |
Weiter zurück zu Veteranen aus dem ersten Golfkrieg, Nordirland, Falklands... | Open Subtitles | قدامى المحاربين من حرب الخليج , إيرلندا الشمالية |
Die VA hat viele Programme für Veteranen, Duck. | Open Subtitles | هُناك الكثير من البرامج من أجل قدامى المحاربين يا داك |
Gemeinsam können wir unseren Veteranen helfen, sich nach dem Militärdienst wieder in den Alltag zu integrieren. | Open Subtitles | معا يمكننا مساعدة قدامى المحاربين لإعادة كل يوم بعد الخدمة. |
Ich hatte viele Beispiele zur Auswahl und entschied mich schlussendlich für dieses von Jon Bon Jovi. Manche wissen vielleicht, dass er eine Suppenküche in New Jersey betreibt, in der Obdachlose mit Essen versorgt und betreut werden, vor allem obdachlose Veteranen. | TED | توجد أمثلة كثيرة يمكنني الانتقاء منها و سأختار مثال جون بون جوفي: بعضكم يعرف أنه يدير مطعم حساء في نيوجرسي، حيث يطعم المشردين و يخدمهم خاصة قدامى المحاربين المشردين. |
Neuere Untersuchungen zeigen, dass 92 Prozent der Veteranen ihren Dienst weiterführen möchten, auch wenn sie ihre Uniform ablegen. | TED | مؤخراً أظهرت استطلاعات أن 92% من قدامى المحاربين يريدون مواصلة الخدمة عندما يخلعون الزي الرسمي. |
Ich denke, es ist sehr wichtig, weil genau jetzt gerade jemand wieder aufstehen muss, und diese Generation der Veteranen hat die Möglichkeit, das zu tun, wenn sie die Chance dazu bekommen. | TED | أعتقد أنه مهم للغاية، لأنه الآن ينبغي أن يتقدم شخص ما، ولدى هذا الجيل من قدامى المحاربين الفرصة لفعل ذلك، إذا تم إعطاؤهم الفرصة. |
Jetzt kommen die amerikanischen Veteranen in ein so bitter gespaltenes Land zurück, dass die beiden politischen Parteien sich gegenseitig beschuldigen, Landesverräter und Staatsfeind zu sein und die Sicherheit und das Wohlergehen im eigenen Land zu gefährden. | TED | الآن، يعود الجنود الأمريكيون، يعود قدامى المحاربين الأمريكيين لبلد منقسم بشكل مرير حيث يتهم كل من الحزبين الرئيسين الآخر بالخيانة وبأنهم أعداء الوطن، وأنهم يعملون على إضعاف أمن ورفاهية بلدهم. |
Was passiert mit der Leiche eines obdachlosen Veteran, wenn er stirbt? | Open Subtitles | ماذا يحدث لجثة أحد قدامى المحاربين عندما يموت؟ |
Wenn man als Veteran aus Irak oder Vietnam zurückkommt, muss man einen Wust von Papierkram bewältigen, um an seine Sozialleistungen zu kommen. Wenn man einen kleinen Geschäftskredit haben will, wird man mit einem Berg von Papierkram konfrontiert. | TED | إذا كنت أحد قدامى المحاربين عائداً من العراق أو فيتنام فأنك ستواجة عاصفة من الأعمال الورقية للحصول على معاملاتك. إن كنت تحاول الحصول على قرض لعمل صغير، فأنك ستواجه عاصفة من العمل الورقي. |
Er ist selbst Veteran, Walter. | Open Subtitles | إنه من قدامى المحاربين يا "والتر". |
Die Leute feiern keinen Veteranentag. | Open Subtitles | لا يحتفلون بيوم قدامى المحاربين |
Er sagt, Harding hört in Sachen Amt für Kriegsveteranen auf Sie. | Open Subtitles | أخبرني أنه لك تأثير على "هاردنغ" فيما يتعلق بمكتب شئون قدامى المحاربين. |