| Den Großteil meines Lebens verschwendete ich keinen Gedanken an meine Fähigkeit, sprechen zu können. | TED | طوال حياتي لم أفكر يوماً في قدرتي على الكلام.. كنت اتعامل مع قدرتي على الكلام كأمر مسلم به |
| Da sie Gewebe aus meinen Schultern genommen haben, haben mir die Eingriffe Rückenschmerzen beschert und meine Fähigkeit zu gehen eingeschränkt. | TED | وعندما تم نزع انسجة من كتفي أثر ذلك على ظهري فانا اعاني من الم الان وقلل ذلك من قدرتي على السير بسهولة |
| Schließlich verlor ich die Fähigkeit, meine Bewegungen zu kontrollieren, Augenkontakt herzustellen und zuletzt meine Fähigkeit zu sprechen. | TED | بنهاية الأمر ، خسرت القدرة على التحكم في حركاتي أن أتواصل بعيني وأخيراً ، قدرتي على الكلام. |
| Ich sagte ihm, daß er meine Fähigkeit zu fliegen überschätzt. | Open Subtitles | وأجبته أنه يبالغ في تقدير قدرتي على الطيران |
| Scheinbar unterschätzt du meine Fähigkeiten als Agent und als Mensch. | Open Subtitles | بينما أنت تُقلل من تقديري بشكل واضح وليس فقط من قدرتي على أداء وظيفتي ولكن أيضاً إنسانيتي |
| Vielleicht behindern meine Gefühle für euch meine Fähigkeit, euch zu lenken, ich weiß es nicht. | Open Subtitles | ربما تكون مشاعري تجاهكم هي ما يحجب قدرتي على إرشادكم، لا أعلم، |
| Zweifeln Sie meine Fähigkeit an, eine Krankengeschichte zu erstellen? | Open Subtitles | أتشكك في قدرتي على معرفة التاريخ المرضي؟ |
| Kurz gesagt, eine Hexe. Und Sie haben meine Fähigkeit, hellzusehen. | Open Subtitles | نسخة قصيرة ، أنا ساحرة و أنت لديك قدرتي على التنبؤ |
| Nicht zuletzt unter ihnen ist meine Fähigkeit, aufmerksam machen. | Open Subtitles | ناهيك عن أقلّهم، و هو قدرتي على جذب الإنتباه |
| - Falls Sie vermuten, dass das meine Fähigkeit, das Schiff zu führen, beeinträchtigt, | Open Subtitles | لو كنتَ تظن أن هذه الأشياء يمكنها بأي طريقة أن تعوق قدرتي على قيادة هذه السفينة فأنت مخطئ |
| Jetzt hinterfragt keiner mehr meine Fähigkeit, die Arbeit zu erledigen, egal wann ich komme. | Open Subtitles | الآن ، لا يهم الوقت الذي آتي فيه لا أحد يشك في قدرتي على إكمال العمل |
| meine Liebe zur Kammermusik, meine Fähigkeit, ein echtes Fabergé-Ei | Open Subtitles | حبي للموسيقى، قدرتي على الحديث عن فابرجيه البيض الحقيقي |
| Sicherlich nicht meine Fähigkeit, Befehle zu folgen. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس قدرتي على إطاعة الأوامر |
| Ihr Großvater sagte mir, meine Fähigkeit zur Heilung könnte mir genommen werden. | Open Subtitles | جدكِ أخبرني بأن قدرتي على شفاء .الذاتي، يُمكن نقلها إلى شخص آخر |
| Aber was mich zu "mir" macht, ist meine Fähigkeit, durch Erfahrung zu wachsen. | Open Subtitles | ولكن ما يميّزني، هو قدرتي على النّمو من خلال التّجارب التي أمرّ بها |
| Dann such mir eine Maske, die perfekt meinem Gesicht entspricht und nicht meine Fähigkeit zu zielen beeinträchtigt, während ich renne. | Open Subtitles | جِد لي قناعًا ينطبق على وجهي، ولا يؤثر على قدرتي على التصويب بينا أعمل. |
| Manchmal behindert mein Temperament meine Fähigkeit zu kommunizieren. | Open Subtitles | بعض الأحيان أعصابي تعيق قدرتي على التحكم بتواصلي |
| Warum vermindert sich meine Fähigkeit neue Musik zu würdigen? | Open Subtitles | لماذا تختفي قدرتي على تقدير الموسيقى الجديدة ؟ |
| Also meine Fähigkeiten im Schlussfolgern sind echt scheiße. | Open Subtitles | إذًا قدرتي على الاستنتاج سيّئة جدًّا. |
| Sie verlegen sie morgen ins Staatsgefängnis, was übertrieben ist und meine Fähigkeiten, einen Fall aufzubauen, beeinträchtigt, und ich bestehe auf die Kaution, bis Richterin Reilly ihr okay gibt. | Open Subtitles | -سيتم نقلها لسجن الولاية غداً وهذا مفرط ويتعارض مع قدرتي على تقديم دفاعي ولكني سأستمر بالضغط على القاضية (رايلي) حتى تقبل الكفالة |