Das Schicksal hat gesprochen, Mr. Shue. (gelächter) | Open Subtitles | القدر قد تحدث , سيد شو . هل تمانع بالتوضيح لنا |
Der Zeuge hat gesprochen. Scheiße. Weg! | Open Subtitles | الشاهد قد تحدث سحقا! إذهب! |
Der Einzelgänger hat gesprochen. | Open Subtitles | المارق قد تحدث |
Der eine hat geredet. Der andere war stumm. | Open Subtitles | أحدهم قد تحدث والآخر لم ينبثْ بكلمة |
Der Diebstahl muss danach kommen. Was bedeutet, dass es jeden Moment stattfinden könnte. | Open Subtitles | السرقة يجب أن تأتي بعد ذلك مما يعني أنها قد تحدث في أي لحظه |
Ich will nur nicht, dass du Stress hast, denn dann passieren diese anderen Dinge. Ja? | Open Subtitles | فقط لا أريدكِ أن تجهدي نفسكِ عزيزتي، لأنه عند ذلك قد تحدث أمور أخرى |
Das Universum hat gesprochen. | Open Subtitles | الكون قد تحدث |
Der Zeuge hat gesprochen. | Open Subtitles | الشاهد قد تحدث |
Der Zeuge hat gesprochen. | Open Subtitles | الشاهد قد تحدث |
Der Zeuge hat gesprochen. | Open Subtitles | الشاهد قد تحدث |
Der Zeuge hat gesprochen. | Open Subtitles | الشاهد قد تحدث |
Jimmy hat geredet,... hat Beck erzählt, dass ich fürs FBI arbeite. | Open Subtitles | (لذا قد تحدث (جيمى أخبر (بيك) إنني عميل فيدرالى |
Entweder das oder Penguin hat geredet. | Open Subtitles | -إما هذا، أو البطريق قد تحدث |
- Jemand hat geredet. | Open Subtitles | أحدهم قد تحدث |
Wie besorgt sind Sie, dass eine Massenschießerei in einer Schule in Ihrer Gemeinde stattfinden könnte? | Open Subtitles | لأي قدرٍ تعتقد بأن جرائم المسدسات قد تحدث بالمدارس في مجتمعك ؟ |
Natürlich, da wir so viele Wörter pro Tag machen, können komische Sachen passieren. Besonders jetzt, wo wir den Leuten | TED | والآن بالطبع، بما أننا نقوم بحل الكثير من الكلمات يومياً، فإن أموراً مضحكة قد تحدث. خاصة وأننا الآن نقدم للناس |