Die Eier müssen für die Aufzucht importiert worden sein. | Open Subtitles | حتما قد تمت تربيتها بعد استجلاب البيض من الخارج |
Ich hoffe, Sie bringen etwas Neues. Es ist schon alles berichtet worden. | Open Subtitles | أرجو أن تكون قد حصلت على زاوية جديدة لآن كل شيء قد تمت تغطيته بشكل كامل |
Sieht aus, als wäre es in etliche Sprachen übersetzt worden. | Open Subtitles | يبدو أنها قد تمت ترجمتها لكثير من اللغات. |
Mein Willkommensparty-Programm ist unterbrochen worden. | Open Subtitles | برنامج عربة الترحيب خاصتي قد تمت مقاطعته |
• die Bestätigung durch die IAEO, dass alle offenen Fragen und Besorgnisse, über die sie berichtet hat, einschließlich derjenigen Tätigkeiten, die eine militärisch-nukleare Dimension haben könnten, ausgeräumt worden sind; | UN | • تأكيد الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن جميع القضايا والمخاوف العالقة التي أشارت إليها، بما في ذلك الأنشطة التي يمكن أن يكون لها بعد نووي عسكري، قد تمت تسويتها؛ |
Er ist zum Bischof befördert worden. | Open Subtitles | يبدو أن قد تمت ترقيته إنه أسقف الآن |
Und Dank deiner Verlobten, ist das Ziel, nur wenige Sekunden nach der Übergabe, verhaftet worden. | Open Subtitles | بأنه قد تمت سرقتهم والفضل لخطيبتك |
Sämtliche Dokumente zu Camp Williams sind entfernt worden. | Open Subtitles | ( كل السجلات التي تخص معسكر ( وليامز قد تمت إزالتها |
Es könnte ihr auch gestohlen worden sein. | Open Subtitles | حسنا ربما قد تمت سرقتها منها |
Aber Global ist doch verklagt worden, oder nicht, Steve? | Open Subtitles | لكن شركة (غلوبال) قد تمت مقاضها أليس هذا صحيح,(ستيف)؟ |
- Bin ich gerade beleidigt worden? | Open Subtitles | أعتقد أنه قد تمت إهانتي حالاً |
Er hatte eine Skoliose und muss daher penibel von anderen, weiblichen und wahrscheinlich viel kleineren Familienmitgliedern behütet worden sein, um sein Alter von 12 Jahren zu erreichen. | TED | كان لديه الجنف(ميلان في العمود الفقري) وبالتالي من المفترض أن يكون قد تمت رعايته بعناية بواسطة أنثى أخرى، ومن المحتمل أن تكون أصغر أفراد مجموعة عائلته، ليتمكن من الذهاب إلى حيث يرغب أثناء حياته، عمره 12 عاما. |