| Dein brillanter Plan ist gescheitert. Was redest du da? | Open Subtitles | خطتك الرائعة قد فشلت ما الذي تتحدّث عنه؟ |
| Der letzte Versuch, die Menschheit zu retten, ist gescheitert. | Open Subtitles | قد تدمر والمهمة الاخيرة لانقاذ البشرية قد فشلت |
| Das große Experiment, amerikanische Jäger zu rekrutieren, ist gescheitert. | Open Subtitles | تجربة تجنيد الصيادين الأمريكيين الكبرى قد فشلت. |
| Ich bin nur wütend, dass unsere Mission hier gescheitert ist. | Open Subtitles | وأن مهمتنا هنا قد فشلت |
| Die Schwierigkeiten Amerikas im Irak und darüber hinaus leisteten einen entscheidenden Beitrag zu den atomaren Ambitionen des Iran. Momentan betrachten sich die Iraner als immun gegen amerikanische Angriffe auf ihre Atomanlagen, denn die Schwierigkeiten Amerikas im Irak und der zunehmende Widerstand in den USA gegen den Krieg sind für den Iran ein Signal, dass die amerikanische Strategie der Präventivkriege gescheitert ist. | News-Commentary | مما لا شك فيه أن المصاعب التي تواجهها الولايات المتحدة في العراق وغيرها قد ساهمت بشكل حاسم في تحقيق الطموحات النووية الإيرانية. والآن يرى الإيرانيون أنهم محصنون ضد أي هجوم على منشآتهم النووية من جانب الولايات المتحدة، إذ تضمن لهم المتاعب التي تواجهها أميركا في العراق، فضلاً عن المعارضة المتنامية للحرب في الولايات المتحدة، أن إستراتيجية الحروب الاستباقية الوقائية الأميركية قد فشلت. |
| Wach auf! Nun, das war's. Ich befürchte, die traditionelle Medizin hat versagt. | Open Subtitles | هذا كل ما في الامر اخشى ان الطريقة التقليدية قد فشلت |
| Alle diese großartigen Werke von großartigen Menschen, die darauf abzielen, junge Menschen dorthin zu bekommen, wo wir sie global haben möchten, haben meiner Meinung nach versagt. | TED | كل هاته الأعمال العظيمة من طرف أناس عظماء والتي تهدف إلى دفع الشباب ،إلى حيث نريدهم على الصعيد العالمي .أظنها قد فشلت |
| Das große Experiment, amerikanische Jäger zu rekrutieren, ist gescheitert. | Open Subtitles | تجربة تجنيد الصيادين الأمريكيين الكبرى قد فشلت. |
| "Das große Tuskegee-Exp..." - "Das große Tuskegee-Experiment, der negriden Rasse zu erlauben, Flugzeuge zu fliegen, ist gescheitert." | Open Subtitles | بكونهمساعينللقتال،هذه تجربة"تاسكيجي... . "تجربة "توسكيجي" العظيمة للسماح للزنوج بركوب الطائرات قد فشلت" |
| Ihre Mission ist gescheitert. | Open Subtitles | و مهمتك قد فشلت |
| NEW YORK – Die grünen Triebe der wirtschaftlichen Erholung, die viele in diesem Frühling erspähten, sind braun geworden, und so werden Fragen darüber laut, ob die Strategie, der Wirtschaft mit einem massiven Konjunkturprogramm Starthilfe zu geben, gescheitert ist. Hat sich die keynesianische Wirtschaftslehre als falsch erwiesen, nun da sie auf die Probe gestellt wurde? | News-Commentary | نيويورك ـ بعد أن ذبلت البراعم الخضر للانتعاش الاقتصادي والتي استشعرها العديد من الناس في هذا الربيع، أثيرت التساؤلات حول ما إذا كانت سياسة تحفيز الاقتصاد من خلال الحوافز المالية الهائلة قد فشلت في نهاية المطاف، وهل ثبت خطأ المبادئ الاقتصادية الكينزية (لصاحبها جون ماينارد كينز ) بعد خضوعها لاختبار حقيقي؟ |
| Wenn du das siehst, habe ich versagt und bin tot. | Open Subtitles | و لن ترين هذا الا اذا قتلت و ساكون عندها قد فشلت |
| Dann war alles umsonst. Die Gemeinschaft hat versagt. | Open Subtitles | إذا, لقد كان كل هذا بلا جدوى الرفقة قد فشلت |
| Dann war all das hier umsonst. Die Gemeinschaft hat versagt. | Open Subtitles | إذا, لقد كان كل هذا بلا جدوى الرفقة قد فشلت |