Wenn ich eine junge, schöne, sexy Frau wollte, hätte ich dich nie geheiratet. | Open Subtitles | إذا أردت شابة، جميلة، فتاة مثير، لم أكن قد قمت تزوج لك. |
ich meine, du machst so was bestimmt eh schon mit deinem Freund. Ja. | Open Subtitles | أعني، وربما كنت قد قمت بالفعل بتنفيذ هذا مع أصدقائهن الخاص بك. |
Nein, aber es war unsere beste Chance, und du hast Sie ergriffen. | Open Subtitles | كلا, لكنه كان أفضل ما لدينا و قد قمت أنت بالمبادرة |
Also kann der Mensch dem Computer an diesem Punkt sagen, okay, du hast gute Arbeit geleistet. | TED | ومن هنا يستطيع البشر إخبار الكمبيوتر أنك بالفعل قد قمت بعمل ممتاز |
Wir müssen unbedingt wissen, ob Sie weitere Kontakte mit Nakawara hatten. | Open Subtitles | نحن نحتاج أن نعرف ان كنت قد قمت بالاتصال بناكاوارا |
Welche weiteren Metamorphosen haben Sie durchlaufen? | TED | ما هي بعض التحولات الأخرى التي قد قمت بها؟ |
ich konnte Sie hoffentlich überzeugen, dass das Gehirn da ist und sich entwickelt hat, um Bewegung zu steuern. | TED | لذا آمل أن أكون قد قمت باقناعكم بأنّ الدماغ موجود ويتطوّر للتحكّم في الحركة. |
Meine Idee war also geboren und ich hatte das Projekt gestartet und eine Hypothese, was war dann also mein nächster Schritt? | TED | و هكذا بزغت فكرتي و قد قمت بإعداد المشروع و وضع فرضية فماذا كانت خطوتي التالية؟ |
ich habe das Unmögliche nicht nur einmal gewagt, sondern viele Male. | TED | حتى الآن قد قمت بصنع المستحيل، ليس مرة فقط بل مرات عديدة |
denn die Produkte ändern sich ständig. Alles, was ich in meinem Berufsleben gestaltet habe, existiert kaum noch, und alles, was ich noch gestalten werde, wird verschwinden. | TED | لأن تلك المنتجات تتغير دائمًا، كل شيء قد قمت بتصميمه في حياتي المهنية اختفى إلى حد كبير، وكل شيء سوف أقوم بتصميمه سوف يفنى. |
Nach meinem Urteil hast du deinen Bruder fälschlich bezichtigt. | Open Subtitles | فى سجل حكمي فأنت قد قمت بإتهام أخيك كذبا |
Wieso hast du mir diese Bücher geschenkt? | Open Subtitles | أحتاجك كقائد طيران لماذا قد قمت بإعطائى هذه الكتب , إذن ؟ |
du hast mich gebeten darüber nachzudenken, wohin diese Beziehung führt und das habe ich. | Open Subtitles | لن يأخذ الأمر طويلا لقد طلبت مني أن أفكر في مستقبل العلاقة بيننا, و قد قمت بذلك |
Sie brauchen beide Profile, das hätte ich Ihnen sagen können. | Open Subtitles | تحتاج كل من التشكيلات. التي كنت قد قمت بها قلت لك إذا كنت تهتم لتأتي إلي |
Wenn ich ihn nur unterstützt hätte, wäre er vielleicht noch am Leben. | Open Subtitles | إذا كنت قد قمت بتدعيمه فربما كان سيكون حياً الأن |
ich habe alles davon ausprobiert. Genau gesagt, ist es das, was alle vor zwei Jahren getan haben. | TED | و قد قمت بكل ذلك، في الواقع .. كان الجميع يفعل ذلك منذ عامين. |
Sie haben etwas Faszinierendes geschaffen und es sieht so aus, als ob seine große Zeit noch bevorsteht. | TED | قد قمت ببناء شئ مدهش، ويبدو ان أفضل وقت له مازال في المستقبل. |