Aber Wir sind nicht so weit entfernt, wie wir einst glaubten. | Open Subtitles | رغم ذلك، قد لا نكون بعيدين جداً كما اعتقدنا من قبل |
Wir sind nicht perfekt, aber die sicherste Hand ist unsere eigene. | Open Subtitles | قد لا نكون مثاليين، لكنه فقط يمكننا الوثوق بأنفسنا. |
Wir sind nicht das Schlamm-Boot vom Kachikachi-Berg. | Open Subtitles | قد لا نكون سفينة الطين من جبال كاجيكجي |
Also, klar, Wir sind vielleicht nicht super wichtig, aber wir erledigen den Job. | Open Subtitles | لذا, لا بأس, قد لا نكون شخصين مهمين جدًا لكننا نؤدي الغرض |
Wir sind vielleicht nicht in der Art zusammen, wie Jessie und ich es sind, aber wir können noch immer Freunde sein. | Open Subtitles | نحن قد لا نكون سوية بتلك الطريقة مع جيسي ومعي لكن نستطيع أن نكون أصدقاء |
Das nächste Mal sind wir vielleicht nicht da um dich zu retten. | Open Subtitles | في المرّة القادمة، قد لا نكون هناك لإنقاذك. يجب أن تقومي بشيءٍ ما. |
Zwar sind wir vielleicht nicht alleine im Universum,... ..aber auf unseren persönlichen Wegen auf diesem Planeten... ..sind wir alle ganz allein. | Open Subtitles | لبالرغم من أنّنا قد لا نكون لوحده في الكون، في طرقنا المنفصلة الخاصة، على هذا الكوكب، كلنا... |
Wir sind nicht, für was man uns hält, aber keiner liebt das Baby mehr als wir. | Open Subtitles | قد لا نكون من يحسبوننا... ولكن لن يحب أحد... ذلك الطفل مثلنا |
Wir sind vielleicht keine Verbündeten, aber ich bestrafe ihn für dich. | Open Subtitles | قد لا نكون حلفاء ولكنني سوف اعاقبة من اجلك |
Wir sind vielleicht noch nicht so weit, aber sie isst jetzt Sardellen, was laut Internet die Wehen einleitet. | Open Subtitles | قد لا نكون مستعدّين بعد، لكنّها تتناول سمك الأنشوفة الآن... والتي ذُكر بالإنترنت أنّها تعجّل الولادة. |
Wir sind vielleicht alle ein bisschen gestört und nicht so leicht zu dirigieren, aber wenn es darauf ankommt, kannst du auf uns zählen. | Open Subtitles | قد لا نكون متناسقين أحياناً ويصعب التعامل معنا... لكن حين تكون الأمور جدية... ، تجديننا على استعداد دائماً يا (كلوي) |