Das dauert vielleicht länger, aber es kommt in HD und in gleichbleibender Qualität an. | TED | قد يستغرق بضعة أيام للوصول إلى هناك، ولكن على الأقل فإنه يحصل هناك في عالية الوضوح وفي نوعية موثوق بها. |
Es gibt Probleme, deren Lösung 9 Monate dauert, nach meiner Schätzung ein Jahr. | Open Subtitles | هناك مشاكل. قد يستغرق 9 أشهر للتصدي لها. |
Ihr könnt zu jeder Zeit alles setzen, aber wie ich bereits sagte, müsst ihr dann alles ausziehen. Das Spiel dauert eine Stunde, vielleicht zwei. Und unmittelbar danach beginnt der Tanzteil des Abends. | Open Subtitles | قد يستغرق هذا ساعة أو ساعتين و من ثم ستتوجهن إلى المرقص هناك |
Es bedarf eines Eingriffs, hat geringe Erfolgschancen und kann Jahre dauern. | Open Subtitles | إنه خطير، و معدل نجاحه ضعيف و قد يستغرق أعوام |
Wir haben eine staatliche Befugnis angefordert, aber das kann Monate dauern. | Open Subtitles | لقد قمنا بطلب تفويضاً فيدراليّاً، لكن قد يستغرق ذلك شهوراً. |
Ok, wenn sie das Gefühl überkommt -- es kann eine Weile dauern -- werfen sie es in das Glas. | TED | حسناً، عندما تشعرين بهذا الإحساس أسقطي القطعة داخل الزجاجة. قد يستغرق الأمر بعض الوقت |
Möglicherweise dauert es Jahrhunderte, aber früher oder später wird die Hölle deine Menschlichkeit wegbrennen. | Open Subtitles | قد يستغرق ذلك قروناً , لكن عاجلاًأمآجلاً, الجحيم سوف يمحو انسانيتك |
Alle haben uns gesagt, dass es vielleicht etwas dauert, aber... wir dachten, wir wären vielleicht die Ausnahme der Regel. | Open Subtitles | الجميع أخبرنا أن الأمر قد يستغرق مدة لكن ، ظننا أننا سنكون الإستثناء في القاعدة |
Die meisten Menschen ändern das nie. Die anderen die es tun, bei denen dauert es eine Minute länger. | Open Subtitles | معظم الناس لا يُغيرونها الآخرين، قد يستغرق ذلك بضعة دقائق |
Denn Zweisamkeit dauert am besten eine Ewigkeit. | Open Subtitles | ولأن وقت الخلوة قد يستغرق أحيانًا وقتًا طويلًل |
Vielleicht dauert es ein oder zwei Sekunden, um das raus zu finden. | Open Subtitles | قد يستغرق ذلك مني ثانية أو إثنتين لإكتشاف الأمر. |
Evolution dauert Millionen von Jahren. | Open Subtitles | التغير التطوري من هذا قد يستغرق ملايين السنين |
dauert zwar länger. Aber damit schaffen wir's. | Open Subtitles | قد يستغرق وقت أطول لكن أقله نعبر العاصفة |
Sie finden was anderes, aber es dauert ein paar Tage. | Open Subtitles | انهم يحتاجون مساعدتنا سوف يعثرون على مكان اخر للمكوث فيه ولكن قد يستغرق هذا بضعة ايام |
Sie finden was anderes, aber es dauert sicher ein paar Tage. | Open Subtitles | سوف يجدون مكان اخر للمكوث فيه ولكن قد يستغرق ذلك عدة أيام |
Du kannst auch gleich, dauert aber noch einen Moment. | Open Subtitles | بوسعك لعب المحاولة التالية، لكن هذا قد يستغرق فترة. |
Wir brauchen diese Fallstudien, aber, ich meine, das könnte eine Weile dauern. | Open Subtitles | نحتاج الأبحاث على تلك الحالات، لكن، أعني، هذا قد يستغرق وقتا. |
Die Rekalibrierung könnte etwas dauern. Wieso machst du nicht eine Pause? | Open Subtitles | قد يستغرق بعض الوقت لإعادة تقويم لماذا لا تأخذ استراحة؟ |
Es könnte Tage dauern, bis wir einen Richter dazu bekommen, das zu unterschreiben. | Open Subtitles | قد يستغرق الأمر أياماً قبل أن نجد قاضي ليقوم بالتوقيع على ذلك |
es kann eine Weile dauern. Sie können dort drüben auf der Bank warten. | Open Subtitles | إنظر، قد يستغرق الأمر بعض الوقت إذا كنت تريد الانتظار يوجد مقعد هناك |
Er ist nicht unknackbar, aber es kann lange dauern, besonders ohne Software. | Open Subtitles | انه ليس سهلا , لكن قد يستغرق منا بعض الوقت خاصة بدون اي برامج |