Das Problem ist: was als Tragödie in der Dritten Welt beginnt, könnte leicht ein globales Problem werden. | TED | والمشكلة هي أنه، ما يبدأ كمأساة في العالم الثالث، قد يصبح بكل سهولة مشكلة كونية. |
Er könnte sich selbst verletzen oder jemand anderes. | Open Subtitles | أظن انه قد يصبح عنيفا في هذا اليوم، يؤذي نفسه ،أو أحدا غيره |
Mit netzförmigen lnfiltraten. Das könnte schwierig werden. | Open Subtitles | لدينا رشح شبكي,هذا الامر قد يصبح صعباً قليلاً |
Ich könnte meinen Tagesablauf ändern, Gleitzeit beantragen. | Open Subtitles | بالرغم من أن شراء الغذاء قد يصبح قضية ربما يمكنني تغيير جدول عملي |
Bei Dalton und Thomson haben wir sogar Akteneinträge für Sexualstraftaten, wodurch Chapman womöglich der unwahrscheinlichere Verdächtige wird. | TED | ومع وجود سجلات اعتداء جنسية لدى طومسون ودالتون، لذا قد يصبح تشامبان على الأغلب المشتبه به الأقل ترجيحًا. |
Sie wartet nur darauf, alles zu vernichten, was zu einer Bedrohung wird. | TED | إنها فقط قابعة وجاهزة لطمس أي شيء قد يصبح مهدداً. |
Hier. Geh zu Sonya. Er ist nur, es kann manchmal eine dunkle Welt sein, und ... da die holde Brigid mir immerzu Trost spendet, dachte ich, Harrison könnte dasselbe erfahren. | Open Subtitles | اذهب الي سونيا انه فقط قد يصبح العالم مظلماً جداً في هذا الوقت |
Dies könnte in einem Schneesturm wiederum so dachte ich konnten wir über den Fall arbeiten für ein paar Stunden, und dann vorzeitig verlassen vor Verkehr wird verrückt. | Open Subtitles | أن هذا قد يصبح عاصفة ثلجية، لذا كنت أفكر يمكننا ان نعمل على القضية لبضع ساعات ثم نغادر مبكراً قبل أن تصبح الزحمة شديدة |
Wir müssen vorsichtig sein. Philip könnte gefährlich werden. | Open Subtitles | .يجب أن نكون حذرين للغاية .قد يصبح فيليب خطيراً |
Die königliche Vermählung könnte zum teuersten Ereignis seit Menschengedenken werden. | Open Subtitles | فالزواج الملكي قد يصبح الحدث الأكثر تكلفة في التاريخ المعروف |
Die königliche Hochzeit könnte das teuerste Ereignis der Geschichte werden. | Open Subtitles | فالزواج الملكي قد يصبح الحدث الأكثر تكلفة في التاريخ المعروف |
Sondern für das, was eines Tages aus ihm werden könnte. | Open Subtitles | بل بسبب الشخص الذي قد يصبح عليه ذات يوم. |
Euer Raumfahrttechniker könnte Videospiele designen. | Open Subtitles | ـ أجل والدكم المهندس الفضائي قد يصبح مهندس ألعاب فيديو. |
Die Puppen sind gruselig, aber wenn wir sie einmal begraben haben, könnte das hier richtig romantisch werden. | Open Subtitles | إن الدمي مقرفه ولكن اذا دفناهم هذا المكان قد يصبح رومانسيا |
Aber er könnte auch der verdammte Road Runner sein, so schnell ist er danach weg. | Open Subtitles | لكن قد يصبح كذلك بعدها عداء طريق غريب الأطوار أنه ينهي الأمر بسرعة |
Ich muss zuerst einen Verehrer für sie finden, der ihr Verlobter und ihr Ehemann werden könnte. | Open Subtitles | اخشى انني يجب ان اجد الخاطب اولا من في هذا الوقت قد يصبح خاطبا و في النهاية زوجا |
Wenn Ihr Sohn mit Ihnen aufwächst, könnte er ein anderer Mensch werden. | Open Subtitles | إن نشأ ابنك بجوارك، قد يصبح شخصاً مختلفاً كلياً، |
Ich will sagen, das könnte enorm werden. | TED | أعني، قد يصبح هذا شيئاً ضخماً. |
Wenn Sie etwas falsch machen, wird der Handschuh mächtiger. | Open Subtitles | ان كنت تصنع الخلطة بشكل غير صحيح قد يصبح القفاز أكثر قوة |
Es wird vielleicht etwas holprig hier. | Open Subtitles | قد يصبح المكان مهتزا هنا عليك التمسك جيدا |