ويكيبيديا

    "قرأتم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gelesen
        
    Haben Sie von diesem Mann gelesen, dem 91-Jahre alten Bankräuber in Texas? Open Subtitles هل قرأتم عن الرجل سارق البنوك ذو 91 سنة في تكساس
    Vielleicht kennen Sie dieses Buch von diesem Herrn oder haben es sogar gelesen. TED ربما كنتم تعرفون أو قرأتم كتاب هذا الشخص.
    Haben Sie irgendwo irgendetwas in der letzten Woche gelesen, das auch nur annähernd so wichtig wäre wie diese Zahl? TED هل قرأتم أي شيء في أي مكان خلال الأسبوع الماضي أي شيء له أهمية قريبة من هذا العدد؟ يا سلام.
    Es gibt also – ich bin sicher, Sie haben viel darüber gelesen über Besorgnisse über Cyberattacken und Verteidigung gegen sie. TED انا متأكد أنكم قد قرأتم الكثير في الصحف، حول المخاوف من هجمات قراصنة الكمبيوتر والدفاعات ضد هؤلاء.
    Ja. Manche von Ihnen werden in unserer Biografie gelesen haben, dass wir zwei Jonglier-Weltmeisterschaften gewonnen haben. TED باري فريدمان : نعم .. في سيرتنا الذاتية التي ربما قرأتم بعضها مكتوب اننا ربحنا مسابقتين في الرمي والتلاعب
    Sie haben alle Oberst Rollands Bericht gelesen? Open Subtitles أنا على ثقة بأنكم قرأتم تقرير العقيد رولاند ؟
    Ich glaube, Sie haben alle General Gogols Bericht gelesen. Open Subtitles أعتقد أن جميعكم قرأتم تقرير الجنرال جوجول
    Wenn Sie Ihren Text gelesen haben, wissen Sie, wie Ameisen kommunizieren. Open Subtitles .. الآن ، إن قرأتم الواجب المنزلي سوف تعرفون الطريقتين التي يتواصل بهما النمل
    Sie haben es in der Zeitung gelesen, und jetzt sind sie hier. Open Subtitles لقد قرأتم عنهما في الجرائد والآن ها هما هنا
    Haben Sie den Hintergrund des Programms gelesen. Open Subtitles هل قرأتم الكتيبات التي أرسلتُها حول البرنامَج؟
    Sie haben vermutlich schon Geschichten... über Hellseher gelesen, welche der Polizei bei der Lösung von Mordfällen helfen. Open Subtitles ربما على الأرجح ، قد قرأتم قصصاً حول الوسطاء الروحانيين الذين يساعدون الشرطة بحل قضايا القتل
    Wenn Sie das hier sehen, werden Sie eine Menge über mich gelesen haben. Open Subtitles في وقت مشاهدتكم هذا، ستكونون قد قرأتم الكثير عنّي.
    Wenn Sie das hier sehen... werden Sie viel über mich gelesen haben. Open Subtitles في وقت مشاهدتكم لهذا، ستكونون قد قرأتم الكثير عنّي.
    Ihr habt ihre Lebensläufe gelesen, oder? Open Subtitles أنا آسف . لكنكم قرأتم سيرهم الذاتية ، أليس كذلك؟
    Aber wenn Sie Ihre Email gelesen hätten, wüssten Sie, dass eines der vielen Dinge, die ich als Chefärztin einführen werde, keine weiteren wöchentlichen Oberärzte-Meetings sind. Open Subtitles لكنكم لو كنتم قرأتم رسائلكم لعرفتم أن واحدا من كثير من الأشياء التي سأنفذها كمدير أنه لا اجتماع أسبوعي للأطباء بعد الآن
    Sie haben sicherlich irgendwo schon mal gelesen oder gehört, dass wir 100 Milliarden Neuronen haben. Vor 10 Jahren fragte ich meine Kollegen, woher diese Zahl denn eigentlich stamme. TED الآن قد تكونوا قد سمعتم أو قرأتم في مكان ما أننا نمتلك 100 بليون خلية عصبية، فقمت بسؤال زملائي، منذ 10 سنوات إن كانوا يعرفون أصل هذا الرقم.
    Sicherlich haben Sie alle davon in der Zeitung gelesen, Sie sehen das in jedem Magazin, über das Sie stolpern, aber ich möchte, dass Sie das Ausmaß dieses Problems verstehen. TED وأنا متأكد أنكم جميعًا قد قرأتم عن ذلك في الجرائد، وقد شاهدتموه في كل مجلة قمتم بتصفحها، لكني أريد منكم حقًا أن تقدّروا أهمية هذه المشكلة.
    Vielleicht haben Sie von den Unterschallgeräuschen von Elefanten gehört oder gelesen, also ich meine so was wie: "Br-r-r!" TED لا أعرف إذا كنتم قرأتم او سمعتم عن الموجات تحت-صوتية خاصة الفيلة -- تعلمون ما أعني, مثل "برر-ر-ر!"
    Hallo, TEDxUSC. Wir sind OK Go. Habt ihr auch "Die Wunderkammer" gelesen? TED نحن أوك جو. هل قرأتم "دولاب الفضول الطبيعي؟"ـ
    Ihr habt ja ihre Kritik gelesen. Ha, ha. Open Subtitles حسنا، أنتم جميعا قرأتم المراجعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد