ويكيبيديا

    "قرارها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Resolution
        
    • Beschluss
        
    • ihre Entscheidung
        
    • Resolutionen
        
    • entschieden
        
    • Urteil
        
    • ihre Wahl
        
    • ihrer Entscheidung
        
    • ihre eigenen Entscheidungen
        
    unter Hinweis auf ihre Resolution 58/185 vom 22. Dezember 2003 mit dem Titel "Eingehende Studie über alle Formen der Gewalt gegen Frauen", UN إذ تشير إلى قرارها 58/185 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 والمعنون ”دراسة متعمقة بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة“،
    10. ersucht den Generalsekretär, für die vollinhaltliche Durchführung der einschlägigen Bestimmungen ihrer Resolution 59/296 zu sorgen; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛
    unter Hinweis auf ihre Resolution 57/106 vom 26. November 2002 über Folgemaßnahmen zum Internationalen Jahr der Freiwilligen, UN إذ تشير إلى قرارها 57/106 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين،
    1. verweist auf ihre Resolution 59/275 vom 23. Dezember 2004, in der sie die Prioritäten der Organisation für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 festlegte; UN 1 - تشير إلى قرارها 59/275 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي حددت فيه أولويات المنظمة لفترة السنتين 2006-2007؛
    unter Hinweis auf die Ziffern 8 und 9 ihrer Resolution 61/233 A, UN وإذ تشير إلى الفقرتين 8 و 9 من قرارها 61/233 ألف،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 58/113 vom 17. Dezember 2003 sowie frühere Resolutionen zu dieser Frage, UN إذ تشير إلى قرارها 58/113 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، وإلى القرارات السابقة بشأن المسألة،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 59/268 vom 23. Dezember 2004 über das gemeinsame System der Vereinten Nationen, UN إذ تشير إلى قرارها 59/268 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن النظام الموحد للأمم المتحدة،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 54/246 A vom 23. Dezember 1999, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/246 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 54/254 vom 15. März 2000, mit der sie UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/254 المؤرخ 15 آذار/مارس 2000، الذي بموجبه:
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 47/233 vom 17. August 1993 über die Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 54/254 vom 15. März 2000, mit der sie UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/254 المؤرخ 15 آذار/مارس 2000، الذي بموجبه:
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 53/231 vom 8. Juni 1999 über die Finanzierung der Truppe, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/231 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 بشأن تمويل القوة،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 54/270 vom 15. Juni 2000 über die Finanzierung der Truppe, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/270 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 بشأن تمويل القوة،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 47/233 vom 17. August 1993 über die Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 55/196 vom 20. Dezember 2000, mit der sie das Jahr 2003 zum Internationalen Jahr des Süßwassers erklärte, UN إذ تشير إلى قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي أعلنت فيه عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 55/196 vom 20. Dezember 2000, mit der sie das Jahr 2003 zum Internationalen Jahr des Süßwassers erklärte, UN إذ تشير إلى قرارها 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي أعلنت فيه سنة 2003 السنة الدولية للمياه العذبة،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 47/233 vom 17. August 1993 über die Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 59/107 vom 3. Dezember 2004, UN إذ تشير إلى قرارها 59/107 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    in Bekräftigung ihrer Resolution 57/311 vom 18. Juni 2003 über die Finanzlage des Instituts, UN وإذ تؤكد من جديد قرارها 57/311 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 بشأن الحالة المالية للمعهد،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 59/130 vom 10. Dezember 2004, UN إذ تشير إلى قرارها 59/130 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    ersucht die Kommission, ihren die Gefahrenzulage betreffenden Beschluss zu überdenken und dabei alle von den Mitgliedstaaten geäußerten Auffassungen zu berücksichtigen; UN تطلب إلى اللجنة أن تعيد النظر في قرارها المتعلق ببدل المخاطر، بحيث تراعي كافة الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء؛
    Diese Behörden treffen ihre Entscheidung in der gleichen Weise wie im Fall einer anderen Straftat schwerer Art nach dem Recht dieses Staates. UN وعلى هذه السلطات أن تتخذ قرارها بنفس الأسلوب المتبع في حالة أي جريمة أخرى خطيرة الطابع بموجب قانون تلك الدولة.
    Nein, sie hat sich entschieden. Open Subtitles أنت تمزح أليس كذلك؟ لقد اتخذت قرارها يا رجل
    Das Gericht hat ein Urteil gefällt. Open Subtitles لايوجد طريقة آخرى المحكمة أصدرت قرارها
    Mutter hat ihre Wahl getroffen. Wir wissen beide, dass wir ihre Meinung nicht mehr ändern können. Open Subtitles حسمت والدتي قرارها وكلانا يعلم أنّنا لا نستطيع تغيير رأيها
    Ich bin zwar vielleicht mit ihrer Entscheidung nicht einverstanden, aber ich kann ihre Ablehnung verstehen, das von Ihnen machen zu lassen. Open Subtitles ربما أنا لا أوافق على قرارها لكنشخصياًأتفهمرفضها.. عمل العملية لها
    Das ist in Ordnung, Abby kann ihre eigenen Entscheidungen treffen, ganz egal, wohin sie möglicherweise führen. Open Subtitles لابأس, آبي تستطيع صنع قرارها بنفسها بغض النظر عن ما قد يؤدي إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد