ويكيبيديا

    "قراهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Graham
        
    • ihre Dörfer
        
    • Dörfern
        
    Ich glaube, dass du deinen Verstand verloren hast und für einige Zeit... nicht der Will Graham warst, den ich kenne. Open Subtitles أؤمن بأنك فقد عقلك وعلى فترات الوقت ,لم تكن ويل قراهم الذي عرفته
    Und Sie ebenso. Ich meine, laut Will Graham waren Sie für all das verantwortlich. Open Subtitles اعني وفقاً لويل قراهم , هذا كان كله انت
    Will Graham hat darum gebeten, mich zu sehen. Open Subtitles اسأل ويل قراهم لرؤيتي
    Viele Gemeinden könnten von Touristengruppen profitieren, die ihre Dörfer besuchen, um einheimische Vögel zu sehen, die nur in diesen Dörfern leben. TED تخيلوا عدد المجتمعات التي ستنتفع من جماعات السياح التي ستزور قراهم بهدف مشاهدة الطيور التي لا تتواجد إلا في تلك القرى.
    Avi, hör zu. 1915 plünderten Osmanen ihre Dörfer. Open Subtitles افي، استمعي، 1915، العثمانيين نهبو قراهم
    Mehr als 1 Million Menschen in der Region Darfur wurden auf Grund direkter Angriffe auf ihre Dörfer und schwerster Menschenrechtsverletzungen zu Binnenvertriebenen, und etwa 170.000 Menschen flohen nach Tschad. UN فقد أصبح أكثر من مليون شخص مشردين داخليا في منطقة دارفور نتيجة لهجمات مباشرة على قراهم وانتهاكات صارخة لحقوق الإنسان، بينما فــرَّ نحو 000 170 شخص إلى تشاد.
    nach wie vor zutiefst besorgt über das Problem der Millionen von Antipersonenminen und nicht zur Wirkung gelangten Kampfmittel sowie über die weiterhin andauernde Verlegung neuer Landminen in Afghanistan, durch die noch immer viele afghanische Flüchtlinge und Binnenvertriebene daran gehindert werden, in ihre Dörfer zurückzukehren und ihre Felder zu bestellen, UN وإذ لا يزال يساورها شديد القلق إزاء المشكلة الناجمة عن وجود ملايين الألغام الأرضية المضادة للأفراد والذخائر غير المنفجَّرة في أفغانستان، ومواصلة زرع ألغام أرضية مضادة للأفراد جديدة فيها، مما يحول باستمرار دون عودة الكثير من اللاجئين والمشردين داخليا من الأفغان إلى قراهم والعمل في حقولهم،
    In Angola kamen nahezu 130.000 Flüchtlinge spontan aus benachbarten Ländern zurück in ihre Heimat, während über eine Millionen Binnenvertriebene in ihre Dörfer zurückkehrten. UN وفي أنغولا، أعيد إلى ديارهم ما يقرب من 000 130 من اللاجئين من البلدان المجاورة كما أن أكثر من مليون من الأشخاص المشردين داخليا عادوا إلى قراهم.
    In ganz China gibt es 150 Millionen Arbeiter wie sie, ein Drittel sind Frauen, die ihre Dörfer verlassen haben, um in Fabriken, Hotels, Restaurants und Baustellen der großen Städte zu arbeiten. TED عبر الصين، هناك 150 مليون عامل مثلها، ثلثهم من النساء، الذين تركوا قراهم للعمل في المصانع والفنادق، والمطاعم ومواقع البناء في المدن الكبيرة.
    Im letzten Oktober, bei der Eröffnungszeremonie -- eine schöne, heilige Feier mit 5.000 Menschen aus 80 Ländern, ein stetiger Strom von Besuchern, mit Ureinwohnern aus ganz Südamerika, von denen manche noch nie ihre Dörfer verlassen hatten. TED في أكتوبر الماضي، كانت احتفاليات االتدشين حدث جميل ومقدس. 5000 شخص من 80 دولة، نهر متواصل من الزوار، سكان أصليون من كل جنوب أميركا بعض منهم لم يسبق وأن غادروا قراهم.
    Meist bleiben die Menschen in ihren Dörfern, weit weg vom finsteren Dschungel. Open Subtitles غالباً البشر يبقون في قراهم بعيداً عن ظلام الغابة
    Sie wurden alle aus ihren Dörfern verschleppt. Open Subtitles لقد تم اختاطفهم جميعا من قراهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد