Und du dachtest, es würde Jahrhunderte dauern, dies zu lernen. | Open Subtitles | وحسبتَ أن الأمر سيستغرق قرونًا للتعلُّم. |
Ich habe Jahrhunderte mit einem Blick über die Schulter gelebt, bereit, jeden Augenblick davonzulaufen. Soll ich dorthin zurückkehren? | Open Subtitles | عشتُ قرونًا أتلفّت حولي متأهّبة للهرب الفوريّ، لن أعود لذلك. |
Wenn du Macht benötigst, um unsterblich zu sein, ohne dafür für Jahrhunderte schlafen zu müssen, warum kanalisierst du dann nicht jemanden, der schon unsterblich ist? | Open Subtitles | إن احتجت لقوّة تجعلك خالدة دونما الاضطرار للنوم قرونًا فلمَ لا تستقوي بأحد ينعم بحياة خلود فعليًّا؟ |
Ich kann mich für sein Verhalten nicht entschuldigen, aber du musst verstehen, dass unser Vater ihn jagte, uns Jahrhundertelang jagte. | Open Subtitles | لا أسوّغ سلوكه، لكن يتعيّن أن تفهمي... أنّ والدنا طارده وطاردنا قرونًا. |
Ich habe dich aus dem Jenseits Jahrhundertelang beobachtet. | Open Subtitles | راقبتك من العالم الآخر قرونًا. |
Weißt du, ich habe solche Gegenstände eine sehr, sehr lange Zeit angesammelt, diesen Augenblick seit Jahrhunderten geplant. | Open Subtitles | رُحت أجمع أغراض كهذه منذ زمن طويل جدًّا وخططت لهذه اللحظة قرونًا. |
Du musst deine Familie Jahrhunderte lang gesucht haben, um Tiere zu finden, trügerische Wilde, die sich sogar gegenseitig betrügen. | Open Subtitles | حتمًا أمضيت قرونًا تبحثين عن أسرتك لتجديهم حيوانات همجيّة متوحّشة تخون حتّى بعضها بعضًا. |
Du hast Jahrhunderte damit verbracht, im Versuch deinen Wahnsinn zu heilen, und trotzdem bist du noch nicht näher. | Open Subtitles | أمضيت قرونًا تحاولين علاج جنونك إلّا أنّك لم تتحسّني قيد أنملك. |
Aber genaue Analysen der Genome und Fellmuster moderner Katzen verraten: Im Gegensatz zu Hunden, die über Jahrhunderte gezielt gezüchtet wurden, sind moderne Katzen ihren Vorfahren sehr ähnlich. | TED | ولكن التحليل الدقيق للجينومات وأنماط الفراء الخاصة بالقطط الحديثة يخبرنا أنها بعكس الكلاب، التي شهدت قرونًا من التناسل الانتقائي، متشابهة للغاية مع القطط القديمة من الناحية الجينية. |
Ich habe dich für Jahrhunderte hingenommen, Niklaus. | Open Subtitles | اهتممت بك قرونًا يا (نيكلاوس). |
Ach, kommt schon! Wir alle sind Jahrhundertelang vor Mikaels Tyrannei geflohen. | Open Subtitles | بالله عليكما، جميعنا ولّينا مدبرين سويًّا من الطاغية (مايكل) قرونًا! |
Wir waren Jahrhundertelang eingesperrt und haben unermessliche Qualen erduldet. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،إننا تحمّلنا حبسًا دام قرونًا وبلغ بنا العذاب أقصاه... |
Es stellte sich heraus, dass sie mich bereits betrogen hatten... und das Eine in die Stadt brachten, vor dem ich seit Jahrhunderten flüchtete... | Open Subtitles | "اتّضح أنّهما كانا قد خاناني مسبقًا" "وأحضرا للمدينة الرجل الذي لبثت أهرب منه قرونًا" |
Ich bin seit Jahrhunderten ein Freund der Hexen. | Open Subtitles | كنت صديقًا للسحرة قرونًا. |