Wir waren zu nahe an der Mine dran, und als der Zug darüberfuhr, sind Metallsplitter wie ein Feuerwerk auf uns herabgeregnet. | Open Subtitles | كنا قريبين للغاية من الألغام المزروعة، لذلكعندماارتطمبهاالقطار... سقطت علينا قطع من المعدن مثل وابل من الألعاب النارية |
Ultron wurde erschaffen, weil die Leute Tony Stark zu nahe standen. | Open Subtitles | تم إنشاء (ألترون) لأن الناس كانوا قريبين للغاية من (توني ستارك) |
Die kamen dem Olymp etwas zu nahe. | Open Subtitles | لكنم قريبين للغاية من جبل (أولمبوس) |
Mit Apollo 8 waren wir so nah, gerade 110 Meter über dem Boden und... es war, als könnte ich einfach... auf die Oberfläche hinaustreten. | Open Subtitles | كنا قريبين للغاية في أبوللو 8 على بعد 60 ميلا فحسب كنت على وشك |
Natürlich nicht. Aber wir waren so nah dran an einem Leben ohne Väter, | Open Subtitles | ، بالطبع لا ، لكنه فقط أننا كنا قريبين للغاية من حياة بدون الكبار |
Ich glaube, da kann nur die Zeit helfen. Wir waren so nah dran. | Open Subtitles | أجل ، لا أعتقد أن أي شيء سيساعد ماعدا الوقت ، لقد كنا قريبين للغاية |
Ich konnte sie spüren, die Kugeln. Sie waren so nah. so nah. | Open Subtitles | الرصاصات، بوسعي الشعور بهم، كانوا قريبين، قريبين للغاية! |
Wir waren so nah dran. | Open Subtitles | لقد كنا قريبين للغاية |