Sie können keinen bewussten Geist haben ohne die Interaktion zwischen Hirnrinde und Hirnstamm. | TED | لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يكن لديك التفاعل ما بين قشرة الدماغ وجذع الدماغ. |
Er ist zwar sehr klein, aber die Tatsache, dass er in der Hirnrinde... | Open Subtitles | انها تقريبا صغيرة و لا حاجة للقلق عليها لكنها في الحقيقة جزء من قشرة الدماغ |
Verursacht dauerhaften Schaden an der Hirnrinde, ja. | Open Subtitles | تسببين ضرراً دائماً في قشرة الدماغ ، نعم |
Wenn du einen Gegenstand siehst, werden tausende Neuronen im hinteren Kortex abgefeuert. | TED | عندما تنظر إلى شيء ما، تُطلق آلاف من الخلايا العصبية في قشرة الدماغ الخلفية لديك. |
Neuronen des präfrontalen Kortex sind mit dem hinteren Kortex durch lange, spindeldürre Verlängerungen, Nervenfasern genannt, verbunden. | TED | ترتبط الخلايا العصبية في قشرة الفص الجبهي مع قشرة الدماغ الخلفية عبر نهايات خلوية طويلة ورفيعة، تدعى بالألياف العصبية. |
Und sie haben die Hirnrinde, die die großen Spektakel des Geistes liefert mit dem Überfluss an Bildern, die tatsächlich der Inhalt unserer Geistes sind und denen wir in der Regel am meisten Aufmerksamkeit widmen, wie wir es sollten, weil das wirklich der Film ist, der in unserem Geist läuft. | TED | ولديك قشرة الدماغ معطيا المشاهد العظيمة لعقولنا مع وفرة من الصور هي, في الحقيقة,محتويات عقولنا والتي عادة ما نعطي اكبر قدر من الاهتمام, كما ينبغي علينا, لانه حقيقة الفلم الذي يدور في اذهاننا. |
Es unterscheidet sich ein bisschen davon, wie wir Gehirnkrankheiten wie Chorea Huntington oder Parkinson oder Alzheimer sehen, bei denen ein Teil der Hirnrinde weggeschossen ist. | TED | إنها مختلفة قليلاً عن الطريقة التي نفكر بها عن إضطرابات الدماغ مثل مرض هنتينغتون أو باركنسون أو الزهايمر حيثما يوجد جزء بارز من قشرة الدماغ. |
Er hat sich an der Technik der Hirnrinde zu schaffen gemacht | Open Subtitles | لقد عثرنا عليه و هو يتدخل في الأت في قشرة الدماغ... |
Der wahrscheinliche Todesgrund ist der selbst zugeführte Einstich eines Brieföffners in die Hirnrinde durch den Gehörgang. | Open Subtitles | السبب المحتمل للموت هو الإدخال الذاتي فتاحة رسائل إلى قشرة الدماغ عن طريق قناة الأذن ... |
Es hängt natürlich davon ab, in welchem Maßstab oder in welchem Rahmen man es sieht, aber das ist ein Organ von unwirklicher Komplexität, und wir stehen erst am Anfang eines Verständnisses wie man es überhaupt erforschen kann, egal, ob man an die 100 Milliarden Neuronen der Hirnrinde oder die 100 Billionen Synapsen denkt, die all diese Verbindungen ausmachen. | TED | إن ذلك يعتمد، بالطبع، على ما هو التوازن أو ماهو المجال الذي تريد أن تفكر فيه، لكن هذا هو جهاز التعقيد الخيالي، ونحن في بداية فهمنا عن كيفية دراسته، سواءً فكرتم بـ 100 مليار خلية عصبية توجد في قشرة الدماغ أو الـ 100 تريليون من الوصلات العصبية التي تقوم بجميع الإتصالات. |