Ich habe auf der ganzen Welt Vorträge gehalten und jedesmal, nach so einem Event, man konnte die Uhr danach stellen, haben sich Leute zu mir gesellt, die mir ihre Geschichte privat anvertrauen wollten. | TED | سافرت عبر العالم ألقي خطابات، وبشكل متوقع، بعد كل خطاب يأتي إليّ أكثر من شخص ليشاركوا قصتهم معي على انفراد. |
Sie erzählen ihre Geschichte, damit die Jury ihre Taschentücher rauszieht? | Open Subtitles | سيقف الأب و الأم و سيخبرون قصتهم فيقوم المحلفون بسحب مناديلهم و مسح دموعهم من اعينهم ؟ |
Es waren die Männer des Walfängers Essex, deren Geschichte später Teile von "Moby Dick" inspirieren sollte. | TED | هؤلاء هم رجال سفينة إسكس، والتي ألهمت قصتهم أجزاء من قصة "موبي ديك". |
Hinter jedem Gesicht steckt eine unglaubliche Geschichte. Eine Geschichte, die ihr nie ganz erfassen werdet. Nicht nur ihre eigene Geschichte, sondern die Geschichte ihrer Vorfahren. | TED | كل واحد منهم يملك قصة مذهلة خلف تلك الملامح قصة لن تستطيع أن تلمّ بها تماما, ليس قصتهم فحسب , أيضا قصص أجدادهم |
Ich fühle, dass ich ihre Story verändern kann. | Open Subtitles | اشعر أن بإمكاني تغير قصتهم. |
Diese Verbrennungen scheinen ihre Geschichte zu bestätigen. | Open Subtitles | علامات الحرق هذه يبدوا أنها تؤيد قصتهم |
Er wird seine Geschichte streng chronologisch erzählen. | TED | ومن ثم سيروون قصتهم بتسلسل زمني دقيق. |
Die Leute wollen ihre Geschichte erzählen. | Open Subtitles | الناس يريدون رواية قصتهم فدعيهيتكلمفحسب. |
Zeugen ändern ihre Geschichte, Verdächtige verbessern ihre. | Open Subtitles | والشهود يغيروا أقوالهم والمتهمون يحسنوا قصتهم. أعلم هذا |
Und ihre Geschichte zeigt, dass jeder zu etwas Gutem und etwas Bösem fähig ist. | Open Subtitles | إذا كان هناك مغزى, فإن قصتهم تُبين أن أي أحد لديه خير أو شر عظيم بداخله |
Nun, Mr. Grant, das Problem ist, die Reporter haben ihre Geschichte. | Open Subtitles | حسنا سيد المشكله ان الصحفيين لديهم قصتهم |
Das und die Pistole, die in Damons Kofferraum gelandet ist, ist alles, was wir brauchen, um ihre Geschichte platzen zu lassen. | Open Subtitles | بالإضافة الى وجود مسدسك في صندوق سيارة تيم هذا كل ماتحتاجه لكي تفند قصتهم |
Er sagte uns, inoffiziell, dass ihre Geschichte die Handschrift der anderen Morde hatte. | Open Subtitles | لقد أخبرنا، بسريّة تامة أن قصتهم لها علاقة بحالات قتل أخرى |
seine Geschichte ist deren Geschichte. | TED | قصته هي قصتهم. |
Den Kampf aufgeben – so hat es sich angefühlt, wie aufgeben – bedeutete nicht nur sein Leben aufzugeben, sondern auch unsere Geschichte, unsere Geschichte als Kämpfer, unsere Geschichte als die Unbesiegbaren und für die Ärzte, deren Geschichte als Heiler. | TED | واستسلامنا -وهذا ما شعرنا به شعرنا انه استسلام واستسلامنا يعني تخلينا ليس فقط عن حياته بل وعن قصتنا قصتنا كمكافحين غير مقهورين وبالنسبة للأطباء، قصتهم كمعالجين |
(Beifall) Dies sind die öffentlichen Orte, an denen wir uns als Bürger zu erkennen geben, als Teilnehmer, als Menschen mit dem Recht, die eigene Geschichte zu schreiben. | TED | (تصفيق) هذه هي الأماكن العامة التي نعلن فيها عن أنفسنا كمواطنين، وكمشاركين، وكأشخاص لهم الحق في كتابة قصتهم. |