ويكيبيديا

    "قصدته" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meinte
        
    • gemeint
        
    • ich meine
        
    • meine ich
        
    • sagen
        
    • wollte
        
    Ich hatte keine Ahnung, was sie meinte. TED لم يكن أدنى فكرة عن ما قصدته بكلامها هذا.
    Was ich eigentlich meinte... Diese Lichter da drüben. Wie nennt man die? Open Subtitles لا, ما قصدته كان تلك الأنوار هناك ماذا تدعى ؟
    Doch, genau das meinte ich. Es gibt hier acht Millionen Inseln. Open Subtitles هذا تماماً ما قصدته هنالك ثمان ملاين جزيرة
    Das habe ich gemeint, als ich sagte... sein Leben sei sein Beruf gewesen. Open Subtitles هذا ما قصدته حين قلت أن حياته كانت مهنته
    - Erniedrigend. - So habe ich das nicht gemeint. Ich wusste nicht, dass du auch 'ne Kellneragentur hast. Open Subtitles ــ اسمع، ليس هذا ما قصدته ــ لكنني لا أذكر اتفاقي مع تلك الوكالة
    Nein, das hab ich damit nicht gemeint, aber... ich habe gefühlt, dass ich sie nicht kalt gelassen habe. Open Subtitles لا؛ ليس هذا ما قصدته شعرت أنها مهتمة بي؛
    ich meine, es ist ein Mikrochip. Open Subtitles ليس هذا ما قصدته في داخل هذا الشيء رقاقة حاسوب صغيرة
    Nein, ich meine, ich wünschte, ich wäre einer dieser Leute, die so etwas tragen können und einen Scheiß drauf geben. Open Subtitles كلّا، ما قصدته هو أني أتمنى لو أنني كنت واحداً من أولئك الناس الذين يستطيعون إرتداء شيء كذلك ولا يهتمون لهراء الآخرين.
    Ich meinte nur, falls du mal ein neues Boot kaufen willst. Das ist alles, was ich meinte. Das schwöre ich. Open Subtitles اقصدت فقط اذا كنت تريد التوصل الى اتفاق على متن القارب الجديد.هذا كل ما قصدته.اقسم بذلك.
    Als ich sagte, Western sind tot, meinte ich, nicht tot. Open Subtitles عندما قلت إن أفلام ويسترن ماتت ما قصدته هو أنها لم تمت
    Ich meinte, ich bleibe hier, bis mir dein Bruder hilft. Open Subtitles إن الذى قصدته هو, أه, أننى لن أذهب ألى أى مكان حتى يساعدنى اخوكى, اولا
    Ich meinte... ich bleibe hier, bis mir dein Bruder hilft. Open Subtitles إن الذى قصدته هو, أه, أننى لن أذهب ألى أى مكان حتى يساعدنى اخوكى, اولا
    Ich meinte den Schwamm für drinnen, nicht den für draußen. Open Subtitles قصدته الاسفنجة داخلي، لا الاسفنج في الهواء الطلق.
    Ich meinte doch bloß, dass Paare nicht die Zukunft bedeuten. Open Subtitles كل ما قصدته أني لا أظن أن الثنائيات هي المستقبل
    -Das hast du nicht so gemeint. -Nein, nein. Ich meinte, Ted sieht so gut aus, also lerne ich gern die Frau kennen, die ihn sich geangelt hat. Open Subtitles لا، ما قصدته أنه وسيم جداً فأنا مهتمة بلقاء الفتاة التي تجذبه
    Ja, ich bin derjenige, der sich bei dieser Geschichte schämen sollte. Aber das war nicht das Mal, das ich gemeint habe. Open Subtitles أجل, أنا الذي يجب أن أكون مُحرج من تلك القصة ولكن لم يكن هذا الوقت الذي قصدته
    - Das weiß ich. Ich kenne die Vorschriften. Aber das hab ich nicht gemeint. Open Subtitles نعم، أعلم بالقوانين ولكن ليس هذا ما قصدته
    Ich habe gemeint, dass du einen sehr starken Willen hast. Open Subtitles ما قصدته هو أنكِ تحظين بإرادة قوية للغاية
    Das habe ich nicht gemeint. Open Subtitles لا ، لن تفعل. ليس هذا ما قصدته.
    J-ja, aber... das war nicht das, was ich gemeint habe. Open Subtitles ..نعم ،لكن. ذلك ليس الذي قصدته.
    ich meine, du würdest nur einen Keller gegen einen anderen tauschen. Open Subtitles أقصد أنك قد تظل في مخزن تجاري آخر .. هذا ما قصدته
    Wenn ich Sie frage, was Sie von mir halten, dann meine ich das nicht im katholischen Sinn... Open Subtitles .لم أكن أتوقع رد كاثوليكي ما قصدته هو
    Das würde ich nie sagen! Ist es für dich etwa so? Open Subtitles لا، ليس هذا ما قصدته البتة، فهل هذا ما تقصدينه أنت؟
    Ich wollte den AB dran haben, damit ich die Nachrichten abhören kann. Open Subtitles طيب، ما قصدته هو أنني أردت الجهاز للحصول عليه، وليس لك. أنا أحاول أن تحقق رسائلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد