Ich hatte keine Ahnung, was sie meinte. | TED | لم يكن أدنى فكرة عن ما قصدته بكلامها هذا. |
Was ich eigentlich meinte... Diese Lichter da drüben. Wie nennt man die? | Open Subtitles | لا, ما قصدته كان تلك الأنوار هناك ماذا تدعى ؟ |
Doch, genau das meinte ich. Es gibt hier acht Millionen Inseln. | Open Subtitles | هذا تماماً ما قصدته هنالك ثمان ملاين جزيرة |
Das habe ich gemeint, als ich sagte... sein Leben sei sein Beruf gewesen. | Open Subtitles | هذا ما قصدته حين قلت أن حياته كانت مهنته |
- Erniedrigend. - So habe ich das nicht gemeint. Ich wusste nicht, dass du auch 'ne Kellneragentur hast. | Open Subtitles | ــ اسمع، ليس هذا ما قصدته ــ لكنني لا أذكر اتفاقي مع تلك الوكالة |
Nein, das hab ich damit nicht gemeint, aber... ich habe gefühlt, dass ich sie nicht kalt gelassen habe. | Open Subtitles | لا؛ ليس هذا ما قصدته شعرت أنها مهتمة بي؛ |
ich meine, es ist ein Mikrochip. | Open Subtitles | ليس هذا ما قصدته في داخل هذا الشيء رقاقة حاسوب صغيرة |
Nein, ich meine, ich wünschte, ich wäre einer dieser Leute, die so etwas tragen können und einen Scheiß drauf geben. | Open Subtitles | كلّا، ما قصدته هو أني أتمنى لو أنني كنت واحداً من أولئك الناس الذين يستطيعون إرتداء شيء كذلك ولا يهتمون لهراء الآخرين. |
Ich meinte nur, falls du mal ein neues Boot kaufen willst. Das ist alles, was ich meinte. Das schwöre ich. | Open Subtitles | اقصدت فقط اذا كنت تريد التوصل الى اتفاق على متن القارب الجديد.هذا كل ما قصدته.اقسم بذلك. |
Als ich sagte, Western sind tot, meinte ich, nicht tot. | Open Subtitles | عندما قلت إن أفلام ويسترن ماتت ما قصدته هو أنها لم تمت |
Ich meinte, ich bleibe hier, bis mir dein Bruder hilft. | Open Subtitles | إن الذى قصدته هو, أه, أننى لن أذهب ألى أى مكان حتى يساعدنى اخوكى, اولا |
Ich meinte... ich bleibe hier, bis mir dein Bruder hilft. | Open Subtitles | إن الذى قصدته هو, أه, أننى لن أذهب ألى أى مكان حتى يساعدنى اخوكى, اولا |
Ich meinte den Schwamm für drinnen, nicht den für draußen. | Open Subtitles | قصدته الاسفنجة داخلي، لا الاسفنج في الهواء الطلق. |
Ich meinte doch bloß, dass Paare nicht die Zukunft bedeuten. | Open Subtitles | كل ما قصدته أني لا أظن أن الثنائيات هي المستقبل |
-Das hast du nicht so gemeint. -Nein, nein. Ich meinte, Ted sieht so gut aus, also lerne ich gern die Frau kennen, die ihn sich geangelt hat. | Open Subtitles | لا، ما قصدته أنه وسيم جداً فأنا مهتمة بلقاء الفتاة التي تجذبه |
Ja, ich bin derjenige, der sich bei dieser Geschichte schämen sollte. Aber das war nicht das Mal, das ich gemeint habe. | Open Subtitles | أجل, أنا الذي يجب أن أكون مُحرج من تلك القصة ولكن لم يكن هذا الوقت الذي قصدته |
- Das weiß ich. Ich kenne die Vorschriften. Aber das hab ich nicht gemeint. | Open Subtitles | نعم، أعلم بالقوانين ولكن ليس هذا ما قصدته |
Ich habe gemeint, dass du einen sehr starken Willen hast. | Open Subtitles | ما قصدته هو أنكِ تحظين بإرادة قوية للغاية |
Das habe ich nicht gemeint. | Open Subtitles | لا ، لن تفعل. ليس هذا ما قصدته. |
J-ja, aber... das war nicht das, was ich gemeint habe. | Open Subtitles | ..نعم ،لكن. ذلك ليس الذي قصدته. |
ich meine, du würdest nur einen Keller gegen einen anderen tauschen. | Open Subtitles | أقصد أنك قد تظل في مخزن تجاري آخر .. هذا ما قصدته |
Wenn ich Sie frage, was Sie von mir halten, dann meine ich das nicht im katholischen Sinn... | Open Subtitles | .لم أكن أتوقع رد كاثوليكي ما قصدته هو |
Das würde ich nie sagen! Ist es für dich etwa so? | Open Subtitles | لا، ليس هذا ما قصدته البتة، فهل هذا ما تقصدينه أنت؟ |
Ich wollte den AB dran haben, damit ich die Nachrichten abhören kann. | Open Subtitles | طيب، ما قصدته هو أنني أردت الجهاز للحصول عليه، وليس لك. أنا أحاول أن تحقق رسائلي. |