Wie Daniel meinte, könnte es sich um Bewusstseinsübertragung handeln, oder der Erbauer wollte ihr einen reifen Verstand geben und hat sie falsch programmiert. | Open Subtitles | حسنا, مثلما إقترح دانيال ربما نقل اليها وعي أو أن ذلك الصانع قصد أن تكون بالغة لكن لم يضع البرنامج الصحيح |
Euer Vater wollte, dass ihr so viel Geld wie möglich dafür bekommt, wenn ihr es verkauft. | Open Subtitles | والدكم قصد أن تأخذا قدر ما يمكنكم من المال من المنزل لو نويتم أن تبيعوه |
Ich glaube nicht, daß er ein solches Ausmaß beabsichtigt hatte. Er wollte die Motorradfahrer ausräuchern. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه قصد أن ينشره لقد حرق سائقي الدرجات |
Ich glaube, er wollte sagen, dass Spekulationen unsererseits durchaus... gefährlich sein können. | Open Subtitles | أظن أن ما قصد أن يقوله هو أن التخمينات، على الأقل من جانبنا في المعادلة بالتحديد، قد تكون.. خطيرة بدرجة قليلة. |
Ja, Toofer, ich glaube wirklich nicht das Tracy dich beleidigen wollte. | Open Subtitles | صحيح، (توفر) لا أعتقد أن (ترايسي) قصد أن يُهينك |
- Er wollte uns Angst machen. | Open Subtitles | قصد أن يُخيفنا |