Und ich verbrachte viel Zeit damit, um herauszufinden, wie wir nun Geld machen konnten. | Open Subtitles | حسنا، قضيت الكثير من الوقت في تحديد كيف سنقوم بجمع النقود |
Sagen wir, ich verbrachte viel Zeit ... auf dieser Grundlage Denken Ich war zu Gast ... aber es war ... | Open Subtitles | دعني أقول فقط، أني قضيت الكثير من الوقت في تلك القاعدة أظن أني ضيف |
Ja, ich verbrachte viel Zeit in freien Kliniken, als ich aufwuchs. | Open Subtitles | S ى، كطفل قضيت الكثير من الوقت في عيادات مجانية. |
Ich habe viel Zeit und Geld investiert, um diese Brille zu bekommen. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت والمال من أجل الحصول على هذه النظارات. |
Ich habe viel Zeit mit der Entwicklung seines neuen Posings verbracht. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت على تطوير مهمته في أوضاعه الروتينية الجديدة |
Als ich aus Südamerika zurück kam, verbrachte ich viel Zeit allein in meinem Zimmer und wartete verzweifelt auf E-Mails von dem Typen, den ich liebte. | TED | عندما عدت من رحلتي إلى أمريكا الجنوبية، قضيت الكثير من الوقت وحيدةً في غرفتي، أتحقق من بريدي الإلكتروني، مستميتةً لردٍّ من الفتى الذّي أحببت. |
Ich denke nur, dass ich zuviel Zeit in schäbigen Mom-Klamotten verbracht hab, und ich bin mit Kleber und Erdnussbutter übersäht... und ich... ich wollte mich mal wieder kurz attraktiv fühlen, weißt du? | Open Subtitles | أظنّ أني قضيت الكثير من الوقت بملابس أمي القديمة، و أنا مغطّاة بالعجينة و الزبدة و أنا.. |
Du hast hier viel Zeit verbracht. Hm? | Open Subtitles | قضيت الكثير 'من الوقت هنا، أليس كذلك؟ |
Ich verbrachte viel Zeit im Radkappenhimmel, um aus Schrott ein Auto zu machen. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت / في السماء غطاء إطار السيارة هذا التفكيك معا بادئ ذي بدء ،لأن |
Ich verbrachte viel Zeit mit deinem Bruder, aber nicht rund um die Uhr. | Open Subtitles | أنظر ، لقد قضيت الكثير من الوقت مع أخيك |
Ich verbrachte viel Zeit mit ihnen, tolle Tiere. Vielleicht bist du ein Pinguin, Tim, aber Julie nicht. Sie ist eine Löwin. | Open Subtitles | البطاريق تقعل لقد قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق وانهم رائعون ربما انت بطريق ايضا لكن (جولى) ليست بطريق |
Ich verbrachte viel Zeit mit mir selbst, gab meinem Vater die Schuld für seinen Tod und das er mich bei ... | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت بمفردي ألوم أبي على أنه مات ...وتركني مع |
Ich ging zur Schule, bekam gute Noten, half nach der Schule ein bisschen im Friseursalon meiner Mutter aus und verbrachte viel Zeit damit, „Buffy – Im Bann der Dämonen” und „Dawson's Creek” zu schauen. | TED | لقد ذهبت إلى المدرسة، حصلت على درجات جيدة، كان لدي عمل صغير بعد المدرسة في صالون أمي لتصفيف الشعر و قضيت الكثير من الوقت في مشاهدة "بفي قاتلة مصاصي الدماء" و " داوسون ريفير" |
Nun, ich verbrachte viel Zeit in Europa. | Open Subtitles | حسنا، لقد قضيت الكثير من الوقت في (أوروبا) يا (مايك). |
Ich habe viel Zeit damit verbracht, auf diesem Bett zu sitzen, als du weg warst. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت جالسه بهذا السرر عندما ذهبت |
Ich habe viel Zeit darauf verwendet. Sie sind richtig schön. | Open Subtitles | ولقد قضيت الكثير من الوقت لصنعهم وهم جميلون |
Ich habe viel Zeit auf Frauen-Webseiten verbracht, aber nichts davon kam jemals zur Sprache. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في مواقع إلكترونية للنساء، لكن لم تظهر أي من هذه الأشياء قط. |
In den frühen 80ern verbrachte ich viel Zeit in Mittelamerika, das von Bürgerkriegen heimgesucht war, die Ausdruck der ideologischen Spaltung des Kalten Krieges waren. | TED | خلال بداية الثمانينات، قضيت الكثير من الوقت في أمريكا الوسطى، التي حاقت بها الحروب الأهلية التي قللت الفجوة الإيديلوجية للحرب الباردة. |
In diesem Raum verbrachte ich viel Zeit. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في هذه الغرفة |
So verbrachte ich viel Zeit neben ihm. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت بجانبه |
Ich verbringe zuviel Zeit hier. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت هنا |
Ich hab hier als kleiner Junge ziemlich viel Zeit verbracht. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت هنا |