Schreckliche Dinge mögen auf dieser Welt passieren, Marie aber egal, wie schrecklich sie sind, du bist in meinem Herzen. | Open Subtitles | الأشياء الفظيعة قَدْ تَحْدثُ في هذا العالمِ، ماري. لكن على أية حال فظيع هم، أنت في قلبِي. |
Ich weiß nicht, da ist dieser dumpfe Schmerz in meinem Herzen. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، أنا فقط أصبحتُ a ألم حادّ في قلبِي. |
Und ein Kreuz hing immer direkt über meinem Herzen. | Open Subtitles | و صليب قريب من قلبِي في جميع الأوقات. |
Ich höre keinen Ton von den Straßen, nur das Pochen meines Herzens." | Open Subtitles | ولا اسمع صوتا في شوارع المدينة المدينةَ, "بالكاد اسمع دقة قلبِي" |
Ich hatte dieses "Spaß, Spaß, Spaß, Spaß" tief im Inneren meines Herzens. | Open Subtitles | حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي |
Ich hatte gehofft, diese Nachricht wurde das Loch in meinem Herz entschließen. | Open Subtitles | لقد أمِلتُ بأن يُغلق هذا الفجوةَ التي أشعرُ بِها في قلبِي. |
Dein Name ist ein goldenes Glöckchen in meinem Herzen. | Open Subtitles | اسمكَ جرس ذهبي علّقَ في قلبِي |
Ihr Name ist wie eine Glocke, die in meinem Herzen hängt. | Open Subtitles | اسمكَ... مثلaجرس ذلك التعلقِ في قلبِي. |
-Tief in meinem Herzen? | Open Subtitles | أسفل في قلبِي |
-Tief in meinem Herzen. | Open Subtitles | أسفل في قلبِي |
Ich hatte dieses "Spaß, Spaß, Spaß, Spaß" tief im Inneren meines Herzens. | Open Subtitles | حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي |
Ich hatte dieses "Spaß, Spaß, Spaß, Spaß" tief im Inneren meines Herzens. | Open Subtitles | حصلت على البهجة، بهجة، بهجة، بهجة أسفل في قلبِي |
Nur das Pochen meines Herzens. | Open Subtitles | اسمع فقط دقة قلبِي. |