ويكيبيديا

    "قلنا أننا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir
        
    Wären Wir gefragt worden, hätten Wir gesagt, dass Wir bei Mama leben möchten. Open Subtitles لأننا إن كنا اُستشرنا لكنا قلنا أننا نرغب في العيش مع أمي
    Ich dachte, Wir lassen uns von den Frauen in unserem Leben nicht unsere Beziehung zerstören. Open Subtitles أعتقد اننا قلنا أننا لن ندع النساء فى حياتنا أن تقف فى طريق مانُريد؟
    Wir haben immer gesagt, dass Wir mehr wollen. Mehr Verantwortung, mehr Geld. Open Subtitles لطالما قلنا أننا أردنا المزيد المزيد من المسؤولية، المزيد من المال
    Also das war das Media Lab -- das war es, was Wir vorhatten, die Welt der Computer, der Verlage und so weiter zusammenzubringen. TED كان هذا المختبر الإعلامي — هذا ما قلنا أننا سنفعله، أن عالم الحواسيب والنشر وغيرها ستجتمع معاً.
    2020 möchten Wir 100 Gigawatt erzielen, doch letztes Jahr kamen Wir nur auf fünf TED قلنا أننا نريدُ الحصول على 100 جيجاواط بحلول 2022.
    Das Ei kriegte fast einen Herzanfall, als ich sagte, Wir müssen nach L.A. Open Subtitles اعتقد ان الشرطى كادت ان تصيبه ازمة قلبية عندما قلنا أننا ذاهبون الى ولاية كاليفورنيا.
    - Hey, Wir haben uns entschuldigt! Open Subtitles مهلاً . مهلاً ، لقد قلنا أننا نعتذر أجل ، صحيح
    Wir wollten es ihm sagen, wenn Wir zwei Monate zusammen sind. Open Subtitles قلنا أننا سنخبره اذا كنا مازلنا معاً بعد شهرين
    Wir wollten es ihm sagen, wenn Wir zwei Monate zusammen sind. Open Subtitles قلنا أننا سنخبره اذا ظللنا معاً بعد شهرين.
    Das ist noch keine Trennung. Vielleicht vertragen Wir uns wieder. Open Subtitles إنه ليس انفصالا حقيقيا قلنا أننا سنأخذ وقتا للتفكير
    Wir wollten den Chef hochnehmen und Du hast uns lächerlich gemacht Open Subtitles قلنا أننا سنقضي على الزعيم ثم حدثت فوضى كبيرة
    Wir wollten glücklich und erfolgreich werden. Open Subtitles لقد قلنا أننا سننجح في القيام بهذا سوياً
    Wir wollten nie wieder darüber reden. Open Subtitles حسنا، لقد قلنا أننا لن نتحدث عن هذا أبدا
    Gebunden an Decker,... genau der Typ Mensch, mit dem Wir keine Geschäfte mehr machen wollten. Open Subtitles نفس النوع من الأشخاص الذي قلنا أننا لن نتعامل معه مرةً أخرى
    Okay, es... es ist nicht richtig, nicht wenn Wir sagen, dass Wir es versuchen würden. Open Subtitles أوكيه, انه.. انه ليس صحيحا, ليس وقد قلنا أننا سنحاول
    Wir haben immer gesagt, Wir hören nicht auf, bis es genug für uns ist. Open Subtitles دومًا ما قلنا أننا لن نتوقف حتى نحظ بما يكفي للاستقرار
    Wir haben gesagt, Wir rühren nichts an, Wir nehmen nichts mit. Unser Ziel waren nur die Drucker. Open Subtitles قلنا أننا لن نلمس شيئاً ولا نأخذ شيئاً ، نشغل الطابعات وحسب
    Wie oft haben Wir gesagt, dass Wir die Chance haben wollen, etwas Unglaubliches zu tun? Open Subtitles كم مرة قلنا أننا نرغب بفرصة لفعل شيء مذهل؟
    Ich weiß, ich sagte, Wir wären quitt, aber ich brauche deine Hilfe noch. Open Subtitles أعلم أننا قلنا أننا متعادلين، ولكن أنا بحاجه لمساعدتكِ.
    Wir sagten, dass Wir immer für die großen Momente da sind. Open Subtitles لقد قلنا أننا سنتواجد دائماً لأجل اللحظات الهامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد