Er sagte: Besser, wir alle leiden ein wenig, als dass irgendeiner von uns viel leiden muss. Und die Moral stieg. | TED | فقد قال، سيكون من الأفضل أن نتألم كلنا قليلا على أن يتألم بعض منا بشكل كبير، فارتفعت معنويات الموظفين. |
Nun, ist es nicht ein wenig spät? | Open Subtitles | حسناً، الوقت متأخر قليلا على هذا، اليس كذلك؟ |
Das Nachthemd ist ein wenig zu eng für dich. | Open Subtitles | أنت كبيرة قليلا على ثوب النوم هذا، أليس كذلك عزيزتي؟ |
Es ist ein wenig kühl für meine Mädchen draussen zu trainieren. Ja? | Open Subtitles | إن الجو بارد قليلا على فتياتي للتدرب بالخارج |
Hin und wieder bin ich mit den Neuen ein wenig hart. | Open Subtitles | حسنا, أنت أعرف أنني يمكن أن أكون صعبة قليلا على البنات الجدد |
Daher benutzen Sie Ihren Daumen und beginnen ein wenig auf das Gerhirn zu drücken, weil Tumore etwas härter, steifer sind und daher drücken Sie ungefähr so und sagen: "So wie es aussieht, ist der Tumor hier." | TED | و هكذا أنت تبدأ بإبهامك، و تبدأ بالضفط قليلا على الدماغ، لأن الأورام تميل إلى أن تكون قاسية أكثر، صلبة أكثر، و لذلك فأنت تبدأ بالعمل هكذا و تقول، "يبدو أن الورم هناك." |
Man dachte in der Genomik vor ein wenig mehr als 10 Jahren, dass man bis Ende dieses Jahres zwischen drei und fünf Genome sequenziert haben dürfte; es sind bereits hunderte. | TED | يفكر علم الجينوم في هذه المرحلة من ما يزيد قليلا على 10 عاما وبحلول نهاية هذا العام ، ربما نحصل على ما بين ثلاثة إلى خمسة تسلسلات جينوم. إنه بمعدل عدة مئات. |
Ich bin in letzter Zeit ein wenig gestresst, entschuldige. | Open Subtitles | كانت الأمور صعبة قليلا على الجبهة الداخلية في الآونة الأخيرة - منذ متى ونحن أصدقاء؟ |
Was wir also stattdessen taten, war, anstatt loszugehen und das zu tun, was einer Art Studie ergeben hätte, in der man nur ein wenig von allem sieht, schickten wir Jonas nach Dharavi, einen Teil Mumbais in Indien und ließen ihn dort eine Weile leben, damit er sich richtig in die Seele dieses wichtigen Teils der Stadt einfühlen konnte. | TED | بدلا من ذلك ما قمنا به هو ، بدلا من الخروج والقيام بما من شأنه أن يؤدي في ما كنا النظر في نوع من قصة المسح ، حيث يمكنك الذهاب فقط في والنظر فقط قليلا على كل شيء ، وضعنا جوناس في دارافي وهو جزء من بومباي ، الهند والسماح له بالبقاء هناك وحقا في الحصول على قلب وروح هذا حقا جزءا كبيرا من المدينة. |
Das ist ein wenig übertrieben, findest du nicht? | Open Subtitles | وهذا هو قليلا على الأنف، لا تظن؟ [يسخر] |
Dafür ist es ein wenig zu spät. | Open Subtitles | تأخرت قليلا على ذلك الآن |
(abfällig) Ah, sie sieht ein wenig nach Farmertussi aus, nicht wahr, Gary? | Open Subtitles | - قليلا على الجانب نافع، إيه، غار؟ |
Wir haben herausgefunden, wie man einen Dampf-Druck-Brenner, auf dieses Ding setzt, mit einem Gegenstrom-Wärmetauscher um die entstehende Wärme zu nutzen, dann mit ein wenig von der Strom dieses Prozesses, und 450 Watt, was ein wenig mehr ist als die Hälfte der Abwärme, und wir erhalten 10 Gallonen destilliertes Wasser in der Stunde von allem, was zugeführt wird um es abzukühlen. | TED | لقد نجحنا في وضع قَطَّارٍ بخاريّ مضغوط على هذا الشيء ، مع مبادل حراري مكافح للتدفق للحفاظ على الحرارة الضائعة، ثم باستخدام القليل من الكهرباء للسّيطرة على تلك العملية ، وباستعمال 450 واط ، وهو ما يزيد قليلا على نصف الحرارة الضائعة، سوف تنتج 10 غالون من الماء المقطر في السّاعة ممّا وضعناه فيها لنُبَرِّدَهُ. |