Ich sagte nur, wenn er dich wirklich mag, solle er dich in Ruhe lassen, damit du Lyle heiraten kannst. | Open Subtitles | ببساطة قلَت بأنّ إذا هو مهتم بك حقاً فيتركك وشأنك وويدعك تواصلين حياتَكَ وتتزوجين لايل |
Ich sagte, ich möchte mit dir reden... wenn es dir wieder gut geht. | Open Subtitles | قلَت سَأتحدَث معَك عِندمَا تكِونِين بخَير |
Ich sagte: "Geh besser zu Herrn Lemon." | Open Subtitles | قلَت يجدربك ، "أن تَذْهبَ إلى السّيدِ ليمؤن |
Du sagtest "sag ich doch", als ich sagte, "er gehört ins Gefängnis." -ich will nur... | Open Subtitles | لقد قُلتَ، "أنا كنت سأقول"، عندما قلَت "هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في السجنِ... |
- Ich sagte, ich muss verrückt gewesen sein. | Open Subtitles | - ماذا قلَت قد جننتَ. |
Ich sagte... schiebt sie auf! | Open Subtitles | ! قلَت ! |