Er betont, dass die Verantwortung für den anschließenden Abzug des gesamten internationalen Personals aus Kandahar und für die Aussetzung der humanitären Hilfstätigkeit in Südafghanistan allein bei den Taliban liegt. | UN | ويشدد المجلس على أن الطالبان هي المسؤولة دون غيرها عما حدث بعد ذلك من سحب جميع الموظفين الدوليين من قندهار وتعليق أنشطة المساعدة الإنسانية في جنوبي أفغانستان. |
Dann gaben die Taliban die Schlüssel von Kandahar an Osama bin Laden und er machte es zu unserem Problem. | TED | ثم أعطت طالبان مفاتيح قندهار لأسامة بن لادن الذي جعله مشكلتنا |
Eine von ihnen, Lima Shar, ist eine Paschtunin aus Kandahar, einem sehr konservativen Landesteil. | TED | واحدة منهم ، ليما سحر ، وهي من البشتون من قندهار ، وهي منطقة محافظة جدا في البلد |
Als wir in Kandahar ankamen, fingen die Bombardierungen an. | Open Subtitles | بمجرد وصولنا إلى قندهار ذاك عندما بدأت القنابل تنهال |
Kandahar, im Süden vonAfghanistan, ist die Hochburg der Taliban. | Open Subtitles | قندهار مدينة تقع جنوب أفغانستان إنها المركز الأهم لطالبان |
Wir blieben einen Tag in Kandahar... und fuhren dann nach Kabul. | Open Subtitles | بتنا ليلة واحدة فى قندهار ثم غادرنا إلى كابول |
Ein Kamelreiter hat eine große Kiste Boom-Boom unter meinem Jeep zurück gelassen in Kandahar. | Open Subtitles | كامل جوكي ترك صندوق كبير من المتفجرات تحت جيبي في قندهار |
Trotzdem geht er nach Kandahar. | Open Subtitles | نعم ، ولكنه ما زال عليه الذهاب إلى قندهار |
Dass Sie Kandahar überlebten, als es andere nicht taten. | Open Subtitles | أنك نجوت من قندهار عندما الآخرين لم يستطيعو |
Captain Craig Squire wurde von den Taliban in Kandahar als Geisel gehalten. | Open Subtitles | أسرت قوات "طالبان" للنقيب "كريغ سكواير" واحتجزوه رهينة في اقليم "قندهار" |
Vor 4 Jahren war ich damit beauftragt, einen Krisenherd zu befrieden, nahe Kandahar. | Open Subtitles | منذ اربعة اعوام كنت بمهمة في قندهار |
Kandahar ist nicht Bagdad, Mr. Stark. Es ist nicht mal Kabul. | Open Subtitles | فـ "قندهار" ليست "بغداد يا سيد (ستارك) ليست حتى "كابول" |
Nicht gerade Falludscha Kandahar oder Medellín. | Open Subtitles | ليست بالضبط " الفلوجة " " قندهار " أو " ميدليين " |
Ich hätte dich in Kandahar umlegen sollen. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أقتلك في "قندهار" عندما سنحت لي الفرصة |
Er muss in die NATO-Unfallchirurgie in Kandahar. | Open Subtitles | أرسلوه إلى وحدة طوارئ "الناتو" في "قندهار" الآن. |
Er muss in die NATO-Unfallchirurgie in Kandahar. | Open Subtitles | أرسلوه إلى وحدة طوارئ "الناتو" في "قندهار" الآن. |
Kim, wenn wir nach Kandahar wollen, musst du neue Kleidung kaufen. | Open Subtitles | (كيم)، إن كنا سنذهب لـ(قندهار) يجب عليكِ شراء ملابس جديدة |
Wir hatten so etwas mal beim BBD in Kandahar. | Open Subtitles | لقد واجهت شيء كهذا من قبل في قندهار |
Und das werden wir wohl auch nie. In Kandahar ist es das Gleiche. | Open Subtitles | ،لست متأكداً من تحقيق ذلك قط "كما هو الحال في "قندهار |
Der Sicherheitsrat verurteilt die Taliban nachdrücklich dafür, dass ihre bewaffneten Gruppen am 26., 27. und 29. März 2000 wiederholt und mit Gewalt in die Räumlichkeiten der Vereinten Nationen in Kandahar eingedrungen sind, diese durchsucht und das Personal der Vereinten Nationen eingeschüchtert haben. | UN | “ويدين مجلس الأمن بشدة الطالبان لقيام مجموعاتها المسلحة بصورة متكررة، في 26 و 27 و 29 آذار/مارس 2000، باقتحام أماكن عمل الأمم المتحدة في قندهار وتفتيشها وترويع موظفي الأمم المتحدة. |