ويكيبيديا

    "قوائم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Listen
        
    • Verzeichnisse
        
    • Liste
        
    • Erstellung von
        
    • Menüs
        
    • Speisekarten
        
    Die Ergebnisse dieses Versagens lassen sich an den Listen der Todesopfer ablesen - denen jedes Jahr Millionen neuer Namen hinzugefügt werden. UN ويتجلى هذا الفشل في قوائم الوفيات التي تدرج بها سنويا ملايين الأسماء الجديدة.
    Also schlug ich Listen vor. Jeder kann Listen schreiben. TED لذا خطرت لي فكرة .. عن كتابة قوائم .. الجميع يمكنه هذا
    Wir forschen viel an den Erkrankten und erstellen lange Listen von veränderten Komponenten. TED نحن نقوم بدراسة الكثير من أولائك المرضى ونقوم بعمل قوائم طويلة من المكونات المتغيرة.
    6. fordert die Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens auf, wie im Seerechtsübereinkommen vorgesehen, beim Generalsekretär Seekarten oder Verzeichnisse geografischer Koordinaten zu hinterlegen; UN 6 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تودع لدى الأمين العام الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    6. fordert die Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens auf, wie im Übereinkommen vorgesehen, beim Generalsekretär Seekarten oder Verzeichnisse geografischer Koordinaten zu hinterlegen; UN 6 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تودع لدى الأمين العام الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    Die Vorsitzenden der Regionalgruppen leiten dem Präsidenten der Generalversammlung die Liste der Länder ihrer jeweiligen Region zu, die an jedem Runden Tisch teilnehmen werden. UN ويرسل رؤساء المجموعات الإقليمية إلى رئيس الجمعية العامة قوائم بلدان منطقتهم التي ستشارك في كل جلسة مائدة مستديرة.
    Was ist gut? Kurze, kurze Listen. TED ما هو الأفضل؟ قصيرة , قوائم نقطية قصيرة.
    In jeder Stadt wurden Listen der Untreuen auf gestellt. Open Subtitles في كل مدينة و مقاطعة , قوائم بكل الخونة الذين تم تصنيفهم
    Weil es dort draußen ein Sorgen machendes Mädchen gibt, welches Listen erstellt und Behälter beklebt. Open Subtitles لأن هناك فتاة قلقة بشأنه التي تصنع قوائم ومشابك
    Er beschreibt den bürokratischen Ablauf, die Listen und Schreibmaschinen. Open Subtitles مع التأكيد على الشكل البيروقراطي للعملية وكيف كان الأمر مجرد قوائم بالأسماء وآلات كاتبة
    Danach kannst du nach Hause, um Listen zu schreiben, Open Subtitles ثمّ يمكنك الذهاب إلى البيت ويمكنك عمل قوائم
    Ihr könntet sie von Listen wie die meistgesuchten Verbrecher kennen. Open Subtitles قد تتعرفا عليهما من قوائم المطلوبين للعدالة
    Haben Sie noch Akten? Listen der Lehrkräfte? Open Subtitles هل لديك ملفات أو قوائم ما بأسماء هيئة التدريس؟
    5. fordert die Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens auf, wie im Seerechtsübereinkommen vorgesehen, beim Generalsekretär Seekarten oder Verzeichnisse geografischer Koordinaten zu hinterlegen; UN 5 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تودع لدى الأمين العام الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    6. fordert die Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens auf, wie im Übereinkommen vorgesehen, beim Generalsekretär Seekarten oder Verzeichnisse geografischer Koordinaten zu hinterlegen; UN 6 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تودع لدى الأمين العام الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    6. fordert die Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens auf, wie im Übereinkommen vorgesehen, beim Generalsekretär Seekarten oder Verzeichnisse geografischer Koordinaten zu hinterlegen; UN 6 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تودع لدى الأمين العام الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
    Die Vorsitzenden der Regionalgruppen übermitteln dem Präsidenten der Generalversammlung die Liste der Länder aus ihrer jeweiligen Region, die an dem jeweiligen Runden Tisch teilnehmen werden. UN وسيرسل رؤساء المجموعات الإقليمية إلى رئيس الجمعية العامة قوائم بلدان منطقتهم التي ستشارك في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    Die Vorsitzenden der Regionalgruppen übermitteln dem Präsidenten der Generalversammlung die Liste der Länder aus ihrer jeweiligen Region, die an dem jeweiligen Runden Tisch teilnehmen werden. UN وسيرسل رؤساء المجموعات الإقليمية إلى رئيس الجمعية العامة قوائم بلدان منطقتهم التي ستشارك في كل اجتماع مائدة مستديرة.
    Sie sind auch virtuelle Menüs für Männer wie die, die wir suchen. Open Subtitles إنها أيضاً قوائم واقعية لرجال مثل الذي نبحث عنه.
    Einfache Speisekarten auf einem Brett, die eine gewisse Art von Balance erreichen. TED قوائم بسيطة موضوعة على لوح تحقق نوعاً من التوازن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد