ويكيبيديا

    "قويّة كفاية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • stark genug
        
    • mächtig genug
        
    Ist der Mechanismus stark genug, um einen überfluten Jumper anzuheben? Open Subtitles هل الآليّة قويّة كفاية لترفع مركبة شبه مغمورة من الماء؟
    Das ist der Spruch. Ich weiß nur nicht, ob ich stark genug bin. Open Subtitles هذه هي التعويذة، لستُ أعلم ما إن كنتُ قويّة كفاية لتنفيذها أم لا.
    Sie sind nicht stark genug, aber vielleicht sind wir beide es. Open Subtitles قد لا تكونين قويّة كفاية لكنْ ربّما نحن قويّتان
    Die Frau, die stark genug ist, diese Stadt zu leiten, oder diejenige, die zu willensschwach ist, um sie zu retten? Open Subtitles امرأة قويّة كفاية لقيادة هذه المدينة؟ أم امرأة ذات إرادة أضعف بكثير من أن تنقذ المدينة؟
    Wenn die böse Hexe mächtig genug ist, Blutmagie zu brechen, sollten wir den Plan überdenken. Open Subtitles إنْ كانت الساحرة الماكرة قويّة كفاية لإبطال سحر دمويّ فربّما علينا إعادة التفكير بهذه الخطّة
    Ist dir je in den Sinn gekommen, dass du vielleicht stark genug bist, um ihn zu besiegen? Open Subtitles أخطر ببالك قطّ أنّك ربّما تكونين قويّة كفاية لهزمه؟
    Du hast es nicht soweit geschafft, indem du auf Leute gehört hast, die dir gesagt haben, dass du nicht stark genug bist. Open Subtitles لم تصلي لذلك منصتةً لأناس يخبرونك بأنّك لست قويّة كفاية.
    - Er ist jung. Sein Immunsystem ist vermutlich nicht stark genug. Open Subtitles إنّه صغير، والراجح أن مناعته ليست قويّة كفاية.
    Sie sich selbst ständig fragen, ob man stark genug ist, das alles zu ertragen? Open Subtitles لأن تتساءلي إن كنت قويّة كفاية لتحمل الوضع؟
    Weil du mir das Eine genommen hast, was mich glücklich gemacht hat, weil du nicht stark genug warst, um deinen Mann zu verlassen, weil du krank wurdest und uns verlassen hast, weil du nie zurückgekommen bist. Open Subtitles لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي.
    Diese Äste sehen stark genug aus. Open Subtitles تبدو عيدان الكرمة هذه قويّة كفاية
    Nein, wir wurden in die Welt gesetzt, weil unser Zirkel entschieden hat, dass Jo nicht stark genug ist, um Kai zu absorbieren. Open Subtitles كلّا، بل وُلدنا لأن معشرنا قرر أن (جو) غير قويّة كفاية لهزم (كاي).
    Finns Körper ist aus der Leichenhalle verschwunden, was bedeutet, dass er entweder stark genug ist, um sich von der Explosion zu heilen, oder Freya ist mächtig genug, um ihn zu retten. Open Subtitles جثّة (فين) اختفت من المشرحة مما يعني أنّه قويّ كفاية لمداواة نفسه من ذلك الانفجار أو أن (فريا) قويّة كفاية لإنقاذه.
    Es gibt nur eine Hexe, die stark genug ist, um Dahlia aufzuhalten, und das ist meine sehr tote Mutter Esther. Open Subtitles ثمّة ساحرة واحدة قويّة كفاية لردع (داليا)، ألا وهي أمي الميّتة (إيستر).
    Ich bin nicht stark genug, um für Sara zu kämpfen. Open Subtitles إنّي لستُ قويّة كفاية للنضال من أجل (سارّة).
    Was, wenn ich nicht stark genug bin? Open Subtitles ماذا إن لم أكن قويّة كفاية ؟
    Ist das Ding stark genug, um Ego zu vernichten? Open Subtitles أهذه البطارية قويّة كفاية لقتل (إيغو)؟
    - Du bist stark genug. Open Subtitles -أنتِ قويّة كفاية .
    - Du bist nicht stark genug. Open Subtitles -إنّك لستِ قويّة كفاية .
    - Ich bin alleine stark genug. Open Subtitles -إنّي قويّة كفاية بمفردي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد