Wenn Sie so denken, ist es meine Pflicht unter Ihrem Kommando, vorzuschlagen, dass wir warten, bis sie bei 1000 steht, Sir. | Open Subtitles | حسنا اذا كانت تلك هى طريقتك فى التعبير يا سيدى أنا أشعر أن ذلك واجبى تحت قيادتك لتقترح أن نقوم بالأنتظار |
Wenn Sie so denken, ist es meine Pflicht unter Ihrem Kommando, vorzuschlagen, dass wir warten, bis sie bei 1 000 steht, Sir. | Open Subtitles | حسنا اذا كانت تلك هى طريقتك فى التعبير يا سيدى أنا أشعر أن ذلك واجبى تحت قيادتك لتقترح أن نقوم بالأنتظار |
Das sind die Namen derer, die unter deinem Befehl getötet wurden. - Sieh dir diese Namen an. | Open Subtitles | هذه أسماء الأشخاص الذين لقوا حتفهم بواسطتك وتحت قيادتك |
Aber ich glaube ich habe eine Führung unterschätzt, vielleicht weil du sie selbst unterschätzt. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انني قللت من شأن قيادتك يمكن لانك انت قللت من شأنها |
Sie behalten auch einen Fußgänger, einen rennenden Hund im Auge, und auf diese Weise können Sie sicher fahren. | TED | وتلاحظ المشاة، وترى الكلب الذي يجري هكذا ستكون قيادتك آمنة، أليس كذلك؟ |
Was bedeutet, dass ich Ihre Führerscheinnummer von vor sieben Jahren im Kopf habe. | Open Subtitles | مما يعني اني اعرف رقم رخصة قيادتك من سبع سنوات و اتذكرها |
Naja, die Kombination, wie ich das Camp verlasse und du über den Bordstein fährst macht mich ein wenig krank. | Open Subtitles | حسن ، خليط استيائي لترك المخيّم وطريقة قيادتك للحافلة جعلتني مريضة |
Nun, sie ist teuer und dein Fahrstil... | Open Subtitles | ،إنها باهظة الثمن .. وطريقة قيادتك للسيارة |
Also, abgesehen von deiner exzellenten Fahrweise, was sollte ich vermissen? | Open Subtitles | أذن .. بصرف النظر عن قيادتك الممتازة أفتقد ماذا بالضبط ؟ |
Darf ich Ihnen einen Rat für Ihr erstes Kommando geben? | Open Subtitles | إنْ تسمح لي، نصيحة وحسب بشأن قيادتك الاولى؟ |
General, unter ihrem Kommando ist das Stargate-Programm von einer Krise zur nächsten geschlittert. | Open Subtitles | واجه الأمر أيها الجنرال، خلال قيادتك قام برنامج البوابة النجمية بالترنح من أزمة تلو الأخرى |
Eine Ehre, Sie kennen zu lernen, und eine größere Ehre, unter Ihrem Kommando dienen zu dürfen. | Open Subtitles | وكذلك الشرف الأكبر ألعمل أخيراً تحت قيادتك |
Du kannst das Leben der Männer und Frauen unter deinem Kommando aufs Spiel setzen, aber darum geht's hier nicht. | Open Subtitles | ونعم .. بالتأكيد قد يكون لديك الحق للمُخاطرة بحياة كل رجل وإمرأة على سفينتك وتحت قيادتك |
Ich dachte, Sie hätten mindestens 20.000 unter Ihrem Kommando? | Open Subtitles | أعتقد أن العدد الذي كان معك لا يقل عن عشرين الف مقاتل تحت قيادتك ؟ |
Würden Sie vielleicht lhren Befehl kurz aufgeben, Sir? | Open Subtitles | هل يمكنك التخلي عن قيادتك يا سيدي ؟ |
Dein Befehl über die Kavallerie war beachtlich. | Open Subtitles | قيادتك للفرسان كانت مثيرة للإعجاب |
Kerle unter Ihrem Befehl. | Open Subtitles | رجال تحت قيادتك |
Du bringst uns ins Heim der früheren Quelle und sagst, wir sollen uns unter deiner Führung vereinen, weil du so viele Kräfte hast, aber wir haben noch keine einzige von diesen Fähigkeiten gesehen, die du zu haben vorgibst. | Open Subtitles | لقد جلبتنا إلى منزل المصدر السابق و تقول لنا أن نتحد في ظل قيادتك لأن لديك العديد من القوى |
Wie Ihr seht, werter Kanzler, ist die Krise dank Eurer ruhigen Führung überstanden. | Open Subtitles | حسناً, سيدى المستشار بفضل قيادتك الهادئة الازمة قد انتهت |
Ich werd Ihre exzellente Führung vermissen. | Open Subtitles | سوف أفتقد حينها إلى قيادتك المُلهمة ، أيها الكابتن |
Wieso kannst du immer noch nicht fahren? | Open Subtitles | كيف بعد كل هذه السنين لم تتحسن قيادتك بعد؟ |
Sie lassen dich nicht besser fahren, deswegen trägt sie keiner. | Open Subtitles | لأنها سخيفة إنها لا تجعل قيادتك أفضل لهذا لا يرتديها أحد |
Es geht nicht um Ihre Trunkenheit am Steuer, sondern um die Ihrer Tochter. | Open Subtitles | نعم، لا تقلقنا قيادتك تحث تأثير الخمر بل قيادة ابنتك تحت تأثيره |
~ Übersetzung: **butterfly** ~ ~ Korrektur: faindt ~ Ich bin dir wirklich dankbar, dass du heute fährst. | Open Subtitles | ترجمة اختكم يارجل اقدر لك حقا قيادتك السيارة اليوم |
Wo wir von Fahrt reden, mir gefällt Ihr Fahrstil nicht. | Open Subtitles | بالحديث عن التوصيل لا أحب طريقة قيادتك |
Das war eine unglaubliche Flucht. Ich nehme alle meine Beleidigungen über deine Fahrweise zurück. | Open Subtitles | كان فرارًا مبهرًا، أتراجع عن كلّ إهاناتي لك حيال قيادتك. |
Ihr Führerschein, Ihre Kreditkarten und das ganze Geld darin. | Open Subtitles | رخصة قيادتك والبطاقات والأموال الموجودة بها |