ويكيبيديا

    "قيادتي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meinem Kommando
        
    • meinen
        
    • mein Kommando
        
    • meinem Befehl
        
    • meiner Führung
        
    • Führerschein
        
    Sie können ja Ihre Aussage vor dem Kriegsgericht machen nachdem Ihre Männer meinem Kommando unterstellt worden sind. Open Subtitles يمكنك توضيح هذا للمحكمة العسكرية بعد وضع رجالك تحت قيادتي
    83 Force Reconnaissance Marines starben unter meinem Kommando. Open Subtitles يوجد 83 من قوة استطلاع مشاة البحرية ماتوا تحت قيادتي
    Kein Soldat ist unter meinem Kommando jemals sinnlos gestorben. Open Subtitles لم يمت أي جندي بلا ضرورة تحت قيادتي يا سيد إروين
    Wenn Sie auf meinen Führerschein schauen, sehe ich genauso aus, und es ist – es ist – ein bisschen beunruhigend. Allerdings ist es etwas, das sehr wichtig ist. TED لو نظرتم لرخصة قيادتي ستجدون أني أبدو على نفس المظهر، وهو .. هو .. أمر مربك لكنه فعلا مهم.
    IL: Ja. Zum Beispiel sehe ich in meinen Teambesprechungen keine Mimik oder Gestik. TED إذاً على سبيل المثال، في قيادتي للقاءات الفريق لا أستطيع أن أرى تعابير الوجوه أو إيماءات.
    Nicht, wenn es unehrenhaft auf mein Kommando zurückfällt. Open Subtitles ليس و أن هذا سيعود بالسلب على نَحْو مخزٍ‏ لحدوث هذا تحت قيادتي
    Ich versuche gar nichts, außer getrennte Wege zu gehen. Von Euch... und von denen, die sich meinem Befehl widersetzen. Open Subtitles لا أريد شيء سوا أبعاد الأطراف عنك وعن هؤلاء من لم يعودا تحت قيادتي
    Für morgen ist eine Vertrauensabstimmung angesetzt -- eine Volksabstimmung zu meiner Führung. Open Subtitles هناك تصويت ثقه يجري غدا استفتاء شعبي حول قيادتي
    Und FBI Agenten, die unter meinem Kommando stehen, werden dort oben jetzt mit spezieller Gasschutzausrüstung untersuchen... Open Subtitles والآن عملاء المكتب الفيدرالي تحت قيادتي سيصعدون هنا حالاً ومعنا معدات غاز خاصة
    Es ist unter meinem Kommando passiert also bin ich dafür verantwortlich. Open Subtitles كانت تحت قيادتي ففي النهاية, انها مسؤليتي
    Ich weiß, Sie sind nicht informiert sich über dieses, aber euch wird uns helfen mit investigativen Aufgaben hier unter meinem Kommando. Open Subtitles أعلم بأنه لم يتم إطلاعك على الأمر لكن ستكونوا العون لنا في التحقيق وتحت قيادتي
    Ich habe mich selbst dazu verpflichtet, dass niemand unter meinem Kommando während meiner mir noch verbleibenden Zeit sterben wird. Open Subtitles قطعت عهداً على نفسي ألا يموت أحد تحت قيادتي وأثناء مناوبتي
    Aber nicht auf diese Weise. Nicht unter meinem Kommando. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يأتي هكذا ليس تحت قيادتي
    - Sie unterstehen meinem Kommando. Sie gaben mir eine Chance, und ich hab's verbockt. Open Subtitles أنت تحت قيادتي للنهاية كلا أعطيتني فرصة و فشلت
    Keiner unter meinem Kommando behindert die FBl-Spezialeinheit... ..unter Leitung von Agent Keyes. Open Subtitles لا أحد تحت قيادتي سيعيق تقدم قوة المهمات الفدرالية "بقيادة العميل "كيز
    Wer hat Ihnen erlaubt, grölend durch meinen Abschnitt zu reiten? Open Subtitles من أعطاك الإذن لتأتي راكبا عبر قيادتي صارخا كالمجنون؟
    Etwa zur gleichen Zeit, als deine SS auf meinen Kommandostand losging. Open Subtitles في نفس الوقت الذي بدات قواتهم الخاصة الزحف نحو مركز قيادتي
    Ich habe gehört, du magst meine Kuscheltiere, meinen Fahrstil und meine Pünktlichkeit nicht. Open Subtitles سمعت أنك لا تحب حيواناتي المحشوة قيادتي و عدم التزامي بالمواعيد
    Aber ich will stolz auf mein Kommando sein können. Open Subtitles لكن أنا أريد أن تأخذوا الفخر تحت قيادتي
    Sei nicht wütend auf den Jungen. Ich habe ihn meinem Befehl unterstellt. Open Subtitles لا تغضب من الغلام، لقد ضممتُه تحت قيادتي.
    Und da du uns folgen wirst, wirst du auch meiner Führung folgen. Open Subtitles وبما انكم ستتبعونا اريدكم ان تتبعوا قيادتي كذلك
    Also, ich habe bald Geburtstag, und mein Führerschein wird auslaufen. TED الآن، موعد عيد ميلادي سيأتي قريباً، ورخصة قيادتي ينتهي مفعولها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد