| Du wartest darauf, das ich zurücknehme, was ich gesagt hab, das du immer auf das Unmögliche setzt und verlierst. | Open Subtitles | أنتَ كذلك، أنتَ تنتظرني أن أسحبَ كلامي الذي قُلتُه بأنكَ دائماً تُراهن على المُستحيل و تخسَر |
| Entschuldige bitte, was ich letztes Mal gesagt habe. | Open Subtitles | أولاً أُريدُ الإعتِذار عن الذي قُلتُه آخر مَرّة تُكلّمنَا فيها |
| Ich hoffe, weil ich etwas gesagt habe. | Open Subtitles | أرجو أن يكونَ بسببِ شيءٍ قُلتُه |
| Das ist es, was ich über Andrew und Hank Schillinger gesagt habe. | Open Subtitles | هذا ما قُلتُه عَن (أندرو شيليجَر) و (هانك شيلينجَر) |
| Was habe ich euch über meine Glückszahl gesagt? | Open Subtitles | مالذي قُلتُه عن رقم حظي ؟ |
| - Ja! Du hast gesagt, dass... - Vergesst, was ich gesagt habe! | Open Subtitles | أجل، لقد قُلتَ هذا- إنسوا ما قُلتُه. |
| Da, ich hab's gesagt. | Open Subtitles | هناك، قُلتُه. - Geez. |
| Ich habe es gesagt. | Open Subtitles | قُلتُه. |
| Das will ich. Deswegen habe ich das gesagt. | Open Subtitles | - أفعل, لِهذا قُلتُه . |